有奖纠错
| 划词

Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.

中法两国原则赞成召联合国安理会防扩散问题领导人会议。

评价该例句:好评差评指正

Il importait de mettre au point des technologies nucléaires non susceptibles de prolifération.

缔约国提请注扩散核技义。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons progresser vers le désarmement et la non prolifération nucléaires au niveau multilatéral.

我们需要在多边核裁军和不扩散问题上取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un besoin aigu de politiques fermes en matière de désarmement et de non prolifération.

迫切需要在裁军和不扩散方面实施强有力政策。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi faire des efforts plus énergiques dans le domaine du désarmement et de la non prolifération des armes.

我们也必须加强裁军和防扩散方面努力。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU constitue depuis des décennies l'enceinte appropriée pour remédier aux divers problèmes liés au désarmement et à la non prolifération.

几十年来,联合国一直是处理裁军及不扩散相关问题适当论坛。

评价该例句:好评差评指正

Les essais nucléaires favorisent non seulement la prolifération des armes nucléaires, mais aussi la sophistication et la modernisation des arsenaux existants.

核试验不仅助长核武器扩散,而也增加了现存武库精密度和现代化。

评价该例句:好评差评指正

LInde, Israël et le Pakistan doivent être encouragés à adhérer par le dialogue aux normes internationales sur la non prolifération et aux contrôles d'exportation.

应当鼓励印度、以色列和巴基斯坦通过对话来遵守关于不扩散和出口控制国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Les deux crises montrent la nécessité de renforcer le régime de non prolifération nucléaire par l'application universelle des accords de garantie de l'AIEA et l'universalisation du Protocole additionnel.

这两个危机表明,有必要通过普遍适用原子能机构安全保障协定以及《附加议定书》普及加强核不扩散机制。

评价该例句:好评差评指正

On a appelé l'attention sur l'importance que revêtait la mise au point de technologies nucléaires non sujettes à prolifération et on a appuyé les travaux menés par l'AIEA en ce sens.

与会国家提请注扩散核技义,并表示支持原子能机构正在进行工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'avis que ce Code de conduite peut servir d'initiative mondiale d'édification de normes de non prolifération en encourageant les États à adopter un comportement responsable dans le domaine des missiles balistiques.

我们认为,《海牙行为准则》促进弹道导弹领域负责任国家行为,可以说是全球不扩散方面规范建设倡议。

评价该例句:好评差评指正

Une résolution sur la question nucléaire iranienne peut contribuer aux efforts internationaux en vue de la non prolifération et à l'établissement d'un Moyen- Orient débarrassé des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.

就伊朗核问题做出决议将有助于国际上为不扩散所做各种努力,有助于实现无大规模杀伤性武器及运载工具中东。

评价该例句:好评差评指正

Il est convaincu que la voix commune de la société civile va donner un nouvel élan aux efforts que fait la Conférence pour consolider le Traité sur la non prolifération des armes nucléaires (TNP).

他确信,民间社会共同心声将进一步推动大会努力加强《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)。

评价该例句:好评差评指正

Il est décourageant de prendre conscience du peu de progrès réalisés dans le domaine de la non prolifération nucléaire, 40 ans après l'adoption du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) par l'Assemblée générale.

大会通过《不扩散核武器条约》(不扩散条约)40年来,核不扩散问题进展甚微,令人悲伤。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, Égypte réitère qu'il faut garantir aux pays en développement le libre accès aux technologies nucléaires sans restrictions ou conditions discriminatoires, conformément aux dispositions de l'article 4 du Traité sur la non prolifération.

在这一方面,埃及再次声明,必须保证展中国家根据《不扩散核武器条约》第4条规定享有有保障不带政治条件或限制获取核技自由。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de voir la réalité en face et d'admettre que, non seulement la prolifération des armes de destruction massive, mais aussi le simple fait qu'elles existent compromettent gravement la paix et la sécurité internationales.

我们现在都应该面对今天现实:不仅大规模毁灭性武器扩散造成对国际和平与安全大威胁,而其继续存在也造成同样威胁。

评价该例句:好评差评指正

Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles qui l'interdirait à l'avenir aux fins de la fabrication d'armes nucléaires aurait un effet positif sur l'action en faveur de la non prolifération et du désarmement.

一项裂变材料禁产条约可对不扩散和裁军努力产生积极效果,这一条约将禁止未来为制造武器生产裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a souligné que le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est un instrument multilatéral qui concerne non seulement la prolifération des armes nucléaires mais également le désarmement et l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

大会已经强调,《不扩散核武器条约》是一项多边文书,不仅涉及核武器扩散问题,而涉及裁军和和平使用核能问题。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des armes de destruction massives, il est urgent de faire sortir les négociations multilatérales de l'impasse et de remettre les questions de désarmement et de non prolifération au premier rang des préoccupations de la communauté internationale.

关于大规模毁灭性武器,我们需要尽快结束多边谈判僵局,并再次把裁军和不扩散问题置于国际社会关切问题首位。

评价该例句:好评差评指正

Mais ne sous-estimons pas l'ampleur de la tâche qui reste à accomplir, qu'il s'agisse de la lutte contre le terrorisme, de la non prolifération, de la réforme du Conseil de sécurité ou encore de l'aide au développement.

我们不要低估仍需完成任务规模,不管这一任务属于反恐怖主义、不扩散、安全理事会改革还是展援助方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Yom Kippour, yom kippour et kippour, Yomesan, Yon, Yongquan, yonne, yorkshire, yorkshire-terrier, yorkshire-terrier et yorkshire, yorouba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Actus et interviews

L'Iran, de son côté, continue de nier toute violation majeure du traité de non prolifération nucléaire.

伊朗方面则继续否认违反《不扩散核武器条约》的重大规定。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Nié au traité de non prolifération, c'estàdire à l'interdiction d'avoir la bombe, mais qui n'empêche pas d'avoir de l'uranium, ni de l'enrichir.

违反了不扩散条约,也禁止拥有核武器,但这并不妨碍拥有浓缩铀或进行浓缩活动。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

C'est un traité, pour donner le contexte là-dessus, qui est entré en vigueur en 1970, qui compte aujourd'hui 191 États parties, et l'objectif de ce traité de non prolifération.

一个条约, 为了提背景信息,该条约于1970年生效, 目前有191个缔约国,其目标防止核武器扩散

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Le ministre a souligné l'importance du partenariat, et le soutien des EAU pour le rôle central de l'AIEA dans les efforts pour la non prolifération et l'usage pacifique de la technologie nucléaire.

长强调了伙伴关系的重要性,以及阿联酋对原子能机构在不扩散与和平利用核技术的努力中发挥核心作用的支持。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Cinq d'entre eux, à savoir les États-Unis, la Russie, le Royaume-Uni, la France et la Chine, sont officiellement reconnus comme des puissances nucléaires par le traité sur la non prolifération des armes nucléaires.

其中五个国家,即美国、俄罗斯、英国、法国和中国,被《不扩散核武器条约》正式认定为核武器国家。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Monde

Si on revient à la semaine dernière, il y a eu une résolution votée par l'agence internationale pour l'énergie atomique, la IEA, le 12 juin, qui a assuré que l'Iran ne respectait pas ses obligations en matière de non prolifération nucléaire.

如果回到上周,国际原子能机构(IAEA)在6月12日通过了一项决议,确认伊朗没有履行其在核不扩散方面的义务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接