有奖纠错
| 划词

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。

评价该例句:好评差评指正

Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.

法很能说明他精神状态。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce même état d'esprit l'emportera.

我希望精神将占上风。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cet état d'esprit que le Pakistan poursuit le dialogue composite avec l'Inde.

正是本着精神,巴基斯坦在寻求与印度全面对话。

评价该例句:好评差评指正

Avons-nous, aujourd'hui, le même état d'esprit que celui de nos prédécesseurs?

我们今天也具有鼓舞我们前辈同样精神吗?

评价该例句:好评差评指正

Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.

安全问题还可以在更广义范围来,将是一种平安心境。

评价该例句:好评差评指正

C'est sans nul doute l'état d'esprit qui prévaut alors que nous intervenons dans ce débat.

我们相疑正是我们在参加本次辩论时都赞同精神

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation saisit cette occasion de réaffirmer son attachement à cet état d'esprit.

我国代表团希望借此机会重申坚守精神

评价该例句:好评差评指正

L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.

现在到了抛弃旧冷战心态时候了。

评价该例句:好评差评指正

Alors que l'on entre dans le nouveau millénaire, un nouvel état d'esprit règne en Bosnie-Herzégovine.

在新千年即将开始时,波斯尼亚和黑塞哥维那全境都充满一种新气氛

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que les changements dans la région créeront un état d'esprit nouveau.

我们希望该地区变化将带来一种新心态

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas facile de supprimer cet état d'esprit après 25 années de violence.

在25年暴力之后,要消除思想状态是不容易

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous vaincre les états d'esprit différents qui nous ont paralysés dans le passé?

我们如何克服过时不同人生观

评价该例句:好评差评指正

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己思维方式,达成个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

评价该例句:好评差评指正

Les amendements reflètent l'évolution de l'état d'esprit à Bahreïn.

《宪法》中各项修正反映了巴林思维

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cet état d'esprit se maintiendra.

我们希望情况将继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'état d'esprit positif des dirigeants de l'Union africaine.

我们欢迎非洲联盟领导人总体上积极态度

评价该例句:好评差评指正

Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.

老生常谈是心态与事态折衷产物。

评价该例句:好评差评指正

Lancer une campagne internationale majeure visant à faire prévaloir un état d'esprit écologique.

发起建设一种自然友善文大规模国际运动。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau terrorisme est à la fois un phénomène physique et un état d'esprit.

种新型恐怖主义既是一种有形现象又是一种心态

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protriaènes, protriptyline, protrusion, protubérance, protubérant, protubérantiel, protubérantielle, protuteur, protutrice, Proudhon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

L’état d’esprit, c’est tout simplement la manière de penser.

心理状态就是思维方式。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour ça, il faut changer d’état d’esprit.

为此,心理状态。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je caricature un peu, mais c’est quand même assez représentatif de l’état d’esprit des Français.

我有点夸张了,但这仍然在一定程度上代表了法国人的思想状态

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est que l'état d'esprit français, c'est plus râleur que l'état d'esprit d'un autre.

这就是法式思维状态,要比另一种思维状态更加爱发牢骚。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il a aussi gardé la stature et l'état d'esprit du rugbyman qu'il a été.

他也保持橄榄球运动员的高度和精神世界

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais après, il faut garder cet état d'esprit toute sa vie, je pense.

但之,我认为需要一生保持这种心态

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Dans cet état d'esprit de prendre soin des autres, prendre soin de soi-même.

这种关心他人、照顾自心态中。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est cet état d'esprit qui la poussera à se dépasser.

这种心态会让她超越自

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc il faut que tu changes cet état d’esprit.

所以你变这种心态。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Autre chose par rapport à ton état d'esprit, il faut arrêter d'être trop perfectionniste !

关于心态,另一件事情是不要再要求自完美!

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est même un état d'esprit et une philosophie, en fait.

事实上,它甚至是一种精神状态和一种哲学。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'échec est impossible si tu as un bon état d'esprit et surtout une bonne méthode.

如果你有一个良好的心态,特别是一个好的方法,失败是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça va plutôt être une vidéo qui va travailler ton état d'esprit.

这是一个能变你思想状态的视频

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, l'état d'esprit que tu as le soir, il est super important.

所以,晚上的精神状态非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est ce qui se rapproche le plus de mon état d'esprit .

这是最接近我想法的。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Pouvez-vous nous remémorer l’état d'esprit dans lequel vous étiez à ce moment-là ?

能给我们描述一下您当时的心情吗?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il invoqua le même état d’esprit pour se justifier de son célibat.

菲利普也着重强调了自的工作有多忙,所以一直处于单身状态。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Moi, j'aime bien ce genre d'état d'esprit.

我喜欢这种感觉。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Cet état d'esprit renforce les complémentarités et la cohésion dans notre société.

这种心态能增强社会的互补性和凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est contraire à l'état d'esprit de l'opinion.

它跟公众心理相抵触。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接