有奖纠错
| 划词

Coco, 40 ans, self made man, est l'exemple parfait de la réussite sociale.

可可,40岁白手起家的成功人士。

评价该例句:好评差评指正

Un opticien offre gratuitement, en self-service, une machine pour nettoyer ses lunettes. Dans le contenant sur la photo, celles de mon mari.

眼镜店门口提供免费自助清洗框架眼镜,老公的眼镜正在那容器里。

评价该例句:好评差评指正

Xin Kang à grande échelle dans la gamme complète de services, plus de creuser Peng de la self-service, et de créer une situation nouvelle.

康鑫能为中大型矿山全面服务,更为掘地蓬起的个体户效劳,开创一个崭新的局面。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, le plan d'assurance intégré de la Self-Employed Women's Association, qui couvre 32 000 femmes, est l'un des plus importants régimes contributifs d'assurance sociale des travailleurs du secteur informel.

在印度,自营职业妇女协的综合是该国针对非正规工人的最大分摊性社之一,为约32 000名女工提供了险。

评价该例句:好评差评指正

6 Voir Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), «Resource Kit for National Capacity Self-Assessment», 2005, p. vi, pour une description des divers niveaux où il est possible de renforcer les capacités.

关于各级培养能力问题的叙述,见联合国开发署(开发署),“Resource Kit for National Capacity Self-Assessment”,2005, p.vi。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, la Self-Employed Women's Association dessert ainsi quelque 500 000 femmes membres de diverses coopératives qui fournissent des services de banque à domicile, de production rurale ou de soins médicaux et infantiles.

例如,印度的自营职业妇女协通过各种合作社向500 000名妇女提供服务,如上门银行服务、农村生产、卫生和儿童育服务。

评价该例句:好评差评指正

Le manuel à l'intention des enseignants du primaire intitulé Gender and Self-Esteem: Key Issues in Belizean Education a été distribué surtout par les soins du Département des affaires féminines qui a élaboré un programme scolaire de sensibilisation à l'égalité des sexes, conçu pour faire comprendre les dimensions multiples des inégalités à l'école et ailleurs.

《小学教师指南——性别与自尊:伯利兹教育中的关键问题》主要通过妇女事务部分发,该部制定了社性别意识安全学校方案,旨在为理解学校内外不平等的多方面问题提供一个框架。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle section de l'apprentissage et de l'auto-évaluation (Learning and Self-Evaluation Section) coordonne la formation pratique interne des fonctionnaires du BSCI et a mis à la disposition des départements et bureaux clients des moyens de formation en ligne.

新设立的学习和自我评价科负责协调向监督厅工作人员提供的实务内部培训,并为用户部厅提供网上培训资源。

评价该例句:好评差评指正

Le projet sera exécuté par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) avec le concours de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) et du Département des affaires économiques et sociales, et en partenariat avec l'Organisation internationale du Travail (OIT), le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), Women in Informal Economy, Globalizing and Organizing, le Groupe de Delhi sur les statistiques du secteur non structuré et Self-Employed Women's Association.

本项目将由亚洲及太平洋经济社委员(亚太经社)协同拉丁美洲和加勒比经济委员(拉加经委)、西亚经济社委员(西亚经社)和经济和社事务部(经社部)加以执行,亚太经社为此并同国际劳工组织(劳工组织)、联合国妇女发展基金(妇发基金)、“非正式就业妇女:全球化和组织化”组织、德里小组和自营职业妇女协结成伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zinnia, zinnstein, zinnwaldite, zinzin, zinzinuler, zinzolin, zinzoliner, zip, zippé, zippéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B2

C’est le fameux phénomène de l’automesure, en anglais le « quantified self » .

这就是著名的量化自身现象,在英语里是“quantified self“这个词。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A Toulouse, on en perd tout self contrôle.

在图们失去了所有的自制力。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

C'est peut-être le multiple self qu'il a plusieurs mois, Chad Jipiti.

这可能是他几个月前的多重,查德·吉皮蒂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il faut garder tout son self-control parce que si on montre la moindre peur, le dérapage est possible.

你必须保持所有的自制力, 因如果你表现出丝毫的恐惧,就有可能滑倒。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais c'est un mot qui est un tout petit peu désuet, de même que le self control, le contrôle de soi.

但这是一个有点过时的词,就像控制一样。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Mais on entend parfois (pas très souvent, et me semble-t-il de moins en moins) parler de self-control avec un anglicisme total.

但有时(见,而且在看来,这种现象越来越少)会听到完全英化的“self-control”(自制力)一词。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Il est une heure et demie, les gens sont encore chez eux en train de manger, ou dans les selfs et les restaurants du centre pour le déjeuner.

现在一点半,人们仍在家里吃饭,或者在自助餐和餐厅里吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le mot évidemment est emprunté à l'anglais : self est un préfixe anglo-saxon qui signifie soi-même, et qu'on utilise pour donner cette idée réflexive, de retour vers soi.

显然,这个词借用了英语:self 是盎格鲁-撒克逊语中的一个前缀,意“自身”,用于表达这种反射性,即回归自的概念。

评价该例句:好评差评指正
Avec Philosophie

Il a raison, mais ce n'est pas de la liberté individuelle, ce n'est pas de l'autonomie, ce n'est pas le self-made man que vous évoquiez tout à l'heure.

评价该例句:好评差评指正
Le Sacre

On va manger au self, on est des milliers au self et en fait vous croisez un gymnaste de 1m30 et puis après vous voyez un basketteur de 2m.

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1977, elle crée la fondation Rosa Raymond Parks Institute for Self-Development.

1977 年,她创建了 Rosa Raymond Parks 自发展研究所基金会。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Vous avez récemment publié avec Tristan Fournier un livre intitulé « Rewilding food and the self » .

你最近与特里斯坦·福尼尔共同出版了一本书,名《回归自然的食物与》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接