有奖纠错
| 划词

Dans certains pays, les limites de responsabilité pour le transport intérieur par mer avaient entre-temps été portées à 17 DTS par kilogramme de poids brut sans effet préjudiciable sur le secteur des transports.

有些国家同时将国内海运段偿责任限额提至每公斤毛重17特别提款权,而运输业几乎没有感受到任何负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit que la proportion des réclamations relatives aux marchandises couverte par les limites de responsabilité énoncées dans la CMR (à savoir 8,33 DTS par kilogramme de poids brut) n'atteignait probablement même pas 60 %.

据说《国际货物公路运输合同公偿责任限额(即每公斤毛重为8.33特别提款权)数额很可能甚至低于货物索数额60%。

评价该例句:好评差评指正

L'avis selon lequel le projet de convention devrait relever les limites de la responsabilité du transporteur, par rapport à celles prévues dans les Règles de La Haye-Visby, et les fixer à un niveau qui ne soit pas inférieur à celles des Règles de Hambourg (par exemple, 835 droits de tirage spéciaux (DTS) par colis ou 2,5 DTS par kilogramme de poids brut des marchandises perdues ou endommagées) a été largement et fermement appuyé.

与会者普遍大力支持以下观点:较之于《海牙-维斯比则》限额,公草案应当增加承运人偿责任限额,新限额不应低于《汉堡则》所载限额(即每件835特别提款权或按灭失或损坏货物毛重计算每公斤2.5特别提款权)。

评价该例句:好评差评指正

En réponse aux appels en faveur d'une augmentation significative des limites de responsabilité du transporteur, on a aussi fortement appuyé l'avis selon lequel le projet de convention devrait envisager de fixer ces limites à un niveau proche de celui prévu dans les Règles de La Haye-Visby (à savoir 666,67 DTS par colis ou 2 DTS par kilogramme de poids brut des marchandises perdues ou endommagées, la limite la plus élevée étant applicable), éventuellement avec une légère augmentation.

针对有与会者要求大幅提高偿责任限额,还有与会者强烈支持以下观点,即对于承运人偿责任限额,公草案应是设一个与《海牙-维斯比则》所限额(即每件666.67特别提款权或灭失或损坏货物每公斤毛重2特别提款权,以较高者为准)相近限额,但可以适度提高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saur, saurage, saure, -saure, saurel, saurer, sauret, sauriasis, saurien, sauriens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两里 Vingt mille lieues sous les mers

Les robinets des réservoirs furent alors ouverts en grand et cent mètres cubes d’eau s’y précipitèrent, accroissant de cent mille kilogrammes le poids du Nautilus.

闸门完全打开,100立方米海,“鹦鹉螺号”船只重量一下子增加10

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

En attendant, la dose journalière maximale recommandée par le MS reste inchangée, à savoir 40 milligrammes d aspartame par kilogramme de poids corporel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schoderite, Schœlcher, schœnfliesite, schœnite, schœpite, schoharite, schokoladenstein, scholar, scholiaste, scholzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接