有奖纠错
| 划词

Il avale un verre d'alcool d'un trait.

他只就吞下了杯烈酒

评价该例句:好评差评指正

Il a marqué cette phrase avec un trait.

划线标注了这句子

评价该例句:好评差评指正

Il a bu sa bière d'un trait.

他把他的啤酒饮而尽。

评价该例句:好评差评指正

Du dit au fait il y a un grand trait.

言行之间有很大距离。

评价该例句:好评差评指正

Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.

他略微解释了几句, 这就给了我发。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'opère pas d'un trait mais plutôt par étapes.

从学校到工作岗位的过渡往往不那么直截了当,而多阶梯的过程。

评价该例句:好评差评指正

La souplesse est un trait important de la conception du programme régional.

灵活性区域方案设计的重要

评价该例句:好评差评指正

La transparence demeurera l'un des traits distinctifs des travaux du Comité contre le terrorisme.

透明度将继续反恐怖主义委员会工作的点。

评价该例句:好评差评指正

La moralité des partis politiques doit être un trait dominant de la vie publique.

政党的道德观念应该公共生活的主要

评价该例句:好评差评指正

L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.

伙伴关系概念《布鲁塞尔行动纲领》的定义

评价该例句:好评差评指正

Ceci forme un trait essentiel du système juridique et judiciaire de Singapour.

新加坡法律和司法制度的重要组成部分

评价该例句:好评差评指正

Certains croient que la violence pourrait être un trait intrinsèque de l'humanité.

有些人认为暴力也许人类的本性

评价该例句:好评差评指正

La tenue de tables rondes thématiques devient un autre trait caractéristique du Conseil.

举行实质性专题小组讨论会日益成为理事会的另动标志。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'activité physique est un trait caractéristique de l'Estonie d'après l'indépendance.

缺少体育活动新独立的爱沙尼亚的

评价该例句:好评差评指正

Les démolitions de maisons sont un trait caractéristique de l'occupation israélienne du territoire palestinien.

拆毁房屋以色列占领巴勒斯坦领土的点。

评价该例句:好评差评指正

L'un a trait à l'incertitude politique, l'autre à l'incertitude quant à la situation sécuritaire.

涉及政治不确定性,另则涉及安全局势的不确定性。

评价该例句:好评差评指正

L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.

我们的无核武器区与众不同的其环境内容。

评价该例句:好评差评指正

La démolition de maisons reste un trait constant de l'occupation.

拆除房屋依然占领的经常行动。

评价该例句:好评差评指正

Que la force seule soit souvent vaine, c'est l'un des traits de notre époque.

仅仅靠武力经常徒劳的,这我们时代的

评价该例句:好评差评指正

Le lièvre partit comme un trait.

野兔像离弦之箭似地跑了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isuprel, isurie, itabira, itabirite, itabiritique, itague, italianisant, italianiser, italianisme, italie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Voilà, je mets un petit trait là.

就是这样,我在这里刷一点。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je fais un petit trait comme ça pour faire un effet brillant sur mon nez.

我画一点,使我的鼻子看起来闪闪的。

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Après, tu dessines une grande bouche avec un trait au milieu.

然后,你画一张大嘴巴,中间画

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Tu dessines un début de carré, le trait du ventre.

你画一个正方形的起始部分,肚子的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pourrais laisser trainer des tests de grossesses, avec un trait comme s'ils avaient fonctionnés.

以把一些怀孕检测留在身边,露出检测似乎发生神情

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

J'ai en plus tiré un trait sur les devoirs pour commencer la punition.

我还在家庭作业上画了来开始罚。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et pour finir, je vais mettre un petit trait d'huile d'olive.

最后再加点橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Cette fin du travail, c'est un trait particulièrement moderne.

劳动的结束,是非常现代的一笔

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Tirer un trait sur son passé, N'avoir plus rien à regretter.

划上,而没有一点悔恨。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Il ne vit même plus en Allemagne. Il a tiré un trait sur tout cela.

他甚至已经不住在德国了。他切断有关的一切。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et Athos vida d’un seul trait le verre qu’il tenait à la main.

阿托斯一口喝掉手里的杯酒。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle s’étendait comme un long trait, traversant les immenses pacages encore humides de rosée.

阳光就像不断延伸的缎带,伸向连绵的、还带着晨露的草地。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je viens pour me battre avec vous, monsieur, et il expliqua d’un trait toute l’affaire.

“我来是要您决斗,先生,”随后,他一口气讲出了事情的原委。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron eut un petit rire chevrotant et avala d'un trait le reste de sa Bièraubeurre.

罗恩虚弱地笑了一声,把剩下的黄油啤酒一饮而尽

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ses camarades y virent un trait odieux de la plus sotte hypocrisie ; rien ne lui fit plus d’ennemis.

他的同学们从中看到了最愚蠢的虚伪的一个丑恶的特征,再没有比这给他招来更多的敌人了。

评价该例句:好评差评指正
爱法语动画DIDOU

Ensuite, je tire un trait pour le ventre.

然后,我画当作肚子。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je mets un trait sur un post-it et je laisse reposer la pâte à température ambiante.

我在便利贴上画一横,然后我把面团放在室温下醒发。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

Etait-il possible que la magie d'un trait de fusain rouvre ainsi toute une mémoire ?

炭笔下的难道真的有那么大的魔力,能让所有往事瞬间涌现?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ensuite, vous devez savoir quand mettre ou non un trait d'union quand vous écrivez un nombre composé.

接下来,你们需要知道在写复合数的时候,是否需要使用到连字符

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, elle avait pris le livre et effaçait les pièces d’un trait de plume. Tout y était bien.

她说着,已取出了登记簿,用笔送来衣服的名称一件也不缺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


juriste, juron, jurupaïte, jury, jus, jusant, jusée, jusite, jusqu'à, jusqu'à ce que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接