Il avale un verre d'alcool d'un trait.
他只一口就吞下了一杯烈酒。
Son visage se caractérise par un trait de beauté unique.
她脸以独征为标志。
Du dit au fait il y a un grand trait.
言行之间有很大距离。
Il a marqué cette phrase avec un trait.
他划线标注了这个句子。
Il a bu sa bière d'un trait.
他把他啤酒一饮而尽。
Il ne dit que quelques mots d'explication, ce fut pour moi un trait de lumière.
他略微解释了几句, 这就给了我一个启发。
Il ne s'opère pas d'un trait mais plutôt par étapes.
从学校到工作岗位过渡往往不那么直截了当,而是一个多阶梯过程。
L'idée de partenariat est un trait caractéristique du Programme d'action de Bruxelles.
伙关系概念是《布鲁塞尔行动纲领》定义征。
Ceci forme un trait essentiel du système juridique et judiciaire de Singapour.
死刑是新加坡法律和司法制度重要组成部分。
La souplesse est un trait important de la conception du programme régional.
灵活性是区域方案设计一个重要征。
C'est un trait de notre époque.
这是我们这个时代一个点。
Le lièvre partit comme un trait.
野兔像离弦之箭似地跑了。
Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.
西方另一征(与中国相反)是带有摩尼教点。
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet en discussion.
如发言者发言与讨论议题无关,主席可请他遵守规则。
Le régionalisme était une réalité politique et resterait un trait marquant du système international dans l'avenir prévisible.
区域主义是一个政治现实,在可预见未来,将是国际体制突出点之一。
Le Président peut rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait au sujet à l'examen.
C'est là un trait commun à la population des Appalaches et à bien d'autres du monde entier.
这个纽带使阿巴拉契亚居民和全球许多其他人民联系起来。
Il peut aussi rappeler à l'ordre un orateur dont les propos n'ont pas trait à la question examinée.
如果发言者言论与讨论中事项无关,主席可敦促发言者遵守规则。
La paix naît dans l'esprit d'un peuple qui est déterminé à tirer un trait sur un sombre passé.
和平产生于人民寻求结束黑暗历史精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'abord, un trait tout droit et tu fais pareil en haut. C'est parti !
首先,条直,你在上面也条直。开始啦!
Un petit triangle avec un deuxième trait dessous.
个小三角形,下面第二条。
Je vais commencer par me faire un petit trait.
我会先条。
Voilà, je mets un petit trait là.
就是这样,我在这里刷。
Je fais un petit trait comme ça pour faire un effet brillant sur mon nez.
我,使我的鼻子看起来闪闪的。
Vous voyez, déjà, là, je fais un petit trait comme ça.
你看,现在我了条。
Tu dessines un début de carré, le trait du ventre.
你个正方形的起始部分,肚子的条。
Soit, quand c'est dans un nom composé, ça s'appelle normalement un trait d'union.
么用于复合名词,通常它被叫做连字符。
Je pourrais laisser trainer des tests de grossesses, avec un trait comme s'ils avaient fonctionnés.
我可以把些怀孕检测留在身边,露出检测似乎发生过神情。
En deux mots, avec un trait d'union, je veux pas te contrarier.
不是两个词吗,只是组成了个词。
J'ai en plus tiré un trait sur les devoirs pour commencer la punition.
我还在家庭作业上了条来开始惩罚。
Et pour finir, je vais mettre un petit trait d'huile d'olive.
最后再加橄榄油。
Cette fin du travail, c'est un trait particulièrement moderne.
劳动的结束,是非常现代的笔。
J'ai fait un petit trait rouge pour marquer le niveau.
我用条小红标记了水位。
Tirer un trait sur son passé, N'avoir plus rien à regretter.
在过去划上横,而没有悔恨。
Les correcteurs ont également un trait de personnalité d'introversion ou de faible extraversion.
纠错者也有内向或低度外向的性格特征。
Il ne vit même plus en Allemagne. Il a tiré un trait sur tout cela.
他甚至已经不住在德国了。他切断了和过去有关的切。”
Demanda Anthony Walsh en regardant sa fille vider le bol d'un trait.
安东尼看着女儿口气将咖啡喝光。
Ensuite, je rajoute un petit trait d'alcool mais, rien d'obligatoire.
然后我加了酒,但这不是强制性的。
Je rajoute un petit peu de cognac, un petit trait de cognac.
我再加小白兰地,再倒白兰地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释