有奖纠错
| 划词

Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.

刚才还看到过他, 他不会走远的。

评价该例句:好评差评指正

Mais oui,mais oui, je te la raconterai tout à l’heure,mais un peu de patience quand mème!

但,是是...我一会给你讲,你还是点耐心点吧!

评价该例句:好评差评指正

M. Madavo nous a donné tout à l'heure des engagements qui sont encourageants à cet égard.

达沃先生早些时候根据这些想法作出了令人鼓舞的承诺。

评价该例句:好评差评指正

J'ai lu tout à l'heure l'introduction de ce rapport.

刚才的讲话中就宣读了其中的开首部分。

评价该例句:好评差评指正

Le précédent Président y a fait référence tout à l'heure.

前任早些时候已经提及这项决定。

评价该例句:好评差评指正

La Secrétaire générale adjointe, Mme Malcorra, nous donnera tout à l'heure de plus amples détails sur cet aspect très important.

拉副秘书长将提供有关这一非常重要问题的更多详细情况。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique parlera tout à l'heure brièvement au nom de l'Union européenne et ma délégation s'associe pleinement à cette déclaration.

比利时稍后表欧洲联盟发言,我表团完全赞同那一发言。

评价该例句:好评差评指正

Je souscris à la déclaration qui sera faite ici tout à l'heure au nom de la présidence de l'Union européenne.

我赞同稍后将以欧洲联盟(欧盟)的名义在安理会所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'associe à la déclaration de l'Union européenne que le représentant permanent de la France a citée tout à l'heure.

表团赞成法先前表欧洲联盟所作的发言

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'associe ma délégation à la déclaration qui sera faite tout à l'heure par la présidence irlandaise au nom de l'Union européenne.

最后,我表团赞同欧洲联盟今天稍后表欧盟要做的发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Levitte (France) : Le Représentant permanent de la Suède exprimera tout à l'heure les vues de l'Union européenne sur la situation au Kosovo.

莱维特先生(法)(以法语发言):瑞典常驻很快会发言表达欧洲联盟对索沃局势的看法。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'associe à la déclaration que l'Espagne va faire tout à l'heure au nom de l'Union européenne. Je serai donc relativement bref.

表团赞成西班牙稍后在辩论中将表欧洲联盟所作的发言,因此,我的发言可以相对地简短。

评价该例句:好评差评指正

Je précise également que la Roumanie s'associe à la déclaration qui va être faite tout à l'heure par l'Ambassadeur irlandais, Richard Ryan, au nom de l'Union européenne.

也让我指出,罗尼亚支持爱表理查德·瑞安大使稍后表欧洲联盟要做的发言。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, ce sont les pauvres qui en souffrent plus que les riches, et particulièrement dans le domaine - que je soulignais tout à l'heure - de la santé publique.

从来都是穷人比富人承受的痛苦更多,我刚才强调的公共卫生领域尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

M. Thomson (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais associer ma délégation à la déclaration de l'Union européenne qui va être faite tout à l'heure par le représentant de l'Irlande.

汤姆森先生(联合王)(以英语发言):我要表示我表团赞成爱表在这次辩论的晚些时候将以欧洲联盟的名义所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi notre délégation, réaffirmant sa position historique vis-à-vis de la Convention sur le droit de la mer, s'abstiendra de participer au vote qui aura lieu tout à l'heure.

因此,我表团在重申对《公约》的长期立场的同时,将在即将进行的表决中弃权

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire, tout d'abord, que la Roumanie appuie entièrement la déclaration que va faire tout à l'heure au nom de l'Union européenne notre collègue l'Ambassadeur Sir Emyr Jones Parry.

首先,罗尼亚完全支持埃米·琼斯·帕里爵士将表欧洲联盟的发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous efforçons donc d'accélérer le rythme des démantèlements, et je vous montrerai tout à l'heure un tableau qui me permettra de vous donner certains détails concernant ce travail de démantèlement.

这些武器的数量有几千,拆除一枚核武器是非常复杂的工作,所以,我们正在加快拆除速度,一会儿我给大家看一张图表,介绍拆除工作中的一些细节。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, la Communauté des États sahélo-sahariens - au nom desquels l'Ambassadeur de Libye parlera tout à l'heure - a adopté des initiatives concrètes afin de prévenir une escalade de la situation en République centrafricaine.

最近,撒哈拉家共同体——利比亚大使晚些时候将表其发言——采取了具体的倡议,预防中非共和局势升级。

评价该例句:好评差评指正

Le Cameroun, qui partage la déclaration faite tout à l'heure par Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés, voudrait, Madame la Présidente, vous féliciter, ainsi que les facilitateurs d'avoir su mener à bien des consultations ayant conduit à ce consensus.

喀麦隆赞同先前古巴表以不结盟运动名义所作的发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retroussement, retrousser, retroussis, retrouvable, retrouvailles, retrouver, rétrovaccin, rétrovaccination, rétroversion, Retroviral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧标法语练习册(A2)

Il y a du gratin au frigidaire. Fais le chauffer... C’est ça. A tout à l’heure !

冰箱里面有些菜。热一下... 就这样。一

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

On a pris un pain tout à l’heure.

吃了片面包

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Tu es vraiment gentil, à tout à l'heure.

你真客气,

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est exactement ce que je dis depuis tout à l'heure.

这正是我一直所说的

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Excusez-moi, je vous écoute parler depuis tout à l'heure et je vous trouve super intéressant.

不好意思,我一直在听您说话,我觉得您超级有趣。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Il paraît qu’on... t’a fait peur tout à l’heure?

貌似...我们吓到你了

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir prendre ensuite du céleri qu'on a émincé tout à l'heure.

接下来放点切碎的香芹

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monsieur le maire, il est tout à l’heure cinq heures du matin.

“市长先生,早晨五点了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Sur mon salut, dit Pencroff, cette porte était fermée tout à l’heure ! »

“我敢发誓,”潘克洛夫说,“这扇门是关着的!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous allez les voir, elles vont rentrer tout à l’heure.

头就能看她们,她们马上来的

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Elle va revenir tout à l'heure, vous pouvez rentrer chez vous.Bonsoir.

马上就来的 您可以走了 晚安。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais vous n’en voudriez peut-être quand nous allons nous revoir tout à l’heure.

但是我们再面时您也许埋怨我

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu me troubles, je me débrouillais très bien tout à l'heure !

“你让我紧张了,我原来做得挺好的!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il y a un codicille, comme je disais tout à l’heure.

遗嘱里还有一笔附言

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Du feu, du vrai feu, qui rôtira parfaitement ce magnifique gibier dont nous nous régalerons tout à l’heure !

“火,真是火,可以把这只大肥猪烤得烂熟,我们马上就可以大吃一顿了!”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il me semblait bien tout à l'heure en vous voyant passer que votre maquillage avait quelque peu coulé.

您经过大厅的时候,我好像看到您脸上的妆有点花了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Laissez-nous, Patrick, dit Buckingham, mais tenez-vous à portée de la sonnette ; je vous appellerai tout à l’heure.

“帕特里克,你出去,”白金汉说,“但你守在门铃附近;我呆叫你

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Au lieu dire : " À tout à l'heure" , " à tout de suite ! " .

我们可以用“À toute!”来代替“À tout à l'heure”或者“à tout de suite”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais vous avez tout à l’heure prononcé son nom comme quelqu’un qui connaîtrait le baron ? dit-il.

“您提到了他的名字,这么说您认识男爵了?”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Allez, on écoutera ça tout à l'heure, Thomas Chauvineau, que vous ont transmis vos grands-parents ?

阿里·瑞贝希:托马斯·乔维诺,说说看,您传承了您的祖父母吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rigolade, rigolage, rigolard, rigole, rigoler, rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme, rigoriste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接