有奖纠错
| 划词

Elle fonctionne conformément à son statut, qui fait partie intégrante de la Charte des Nations Unies.

法院按照其《约》,《际法院约》是《联合》的组成部分之一。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe sous-tend l'ensemble du Statut de la Cour, qui fait partie intégrante de la Charte des Nations Unies selon l'Article 92 de celle-ci.

这一原则反映在《法院约》的所有定中,而根《联合》第九十二条,《约》为《》的构成部分

评价该例句:好评差评指正

Il sous-tend l'ensemble du Statut de la Cour, qui fait partie intégrante de la Charte des Nations Unies en vertu de l'Article 9 de celle-ci.

这项原则反映在《法院约》的所有定中,而根《联合》第九十二条,《法院约》为《》的构成部分

评价该例句:好评差评指正

L'IED est réglementé en partie par la Charte de l'investissement, mais de nombreuses mesures importantes relatives à l'investissement, notamment des incitations, restent dispersées dans d'autres textes législatifs.

对外直接投资,部分是通过投资程管理的,但与投资有关的许多重要措施都仍然分布在其它法律中,包括鼓励措施。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée rappelle que l'Arménie et l'Azerbaïdjan sont signataires de la Charte des Nations Unies et qu'ils sont ipso facto, conformément à l'Article 93, paragraphe 1 de la Charte, parties au Statut de la Cour internationale de Justice.

欧洲委员会议会指出亚美尼亚和阿塞拜疆都是联合的签署,并且根第93条第1项的定也是际法院约的当然缔约

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que les accords régionaux font partie intégrante de la Charte et ceux-ci doivent être des éléments importants dans une division du travail nécessaire au niveau international en cette époque qui connaît de nombreuses crises et a de nombreux besoins.

我们知道,各种区域安排构成了《》的组成部分,在这种全世界出现很多紧迫问题和需求的时代,它们必须成为必要的际分工中的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

On a dit aussi que les services de transport non réguliers, qui incorporaient souvent les règles de La Haye-Visby dans leurs chartes parties, ne seraient pas disposés à incorporer le projet d'instrument dans des chartes parties futures si ledit instrument contenait des règles sur l'arbitrage.

此外称,非班轮贸易通常在其租船合约中采用海牙-维斯比则,如文书载有仲裁则,则其将不会倾向于在今后的租船合约中采用文书草案。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence à l'ONU sera un symbole fort de ce que l'Organisation représente - la promotion et la préservation de la dignité et de la valeur de tous les êtres humains, qui font partie intégrante de la Charte des Nations Unies et y occupent une place centrale.

将纪念碑放在联合将是联合所代表的价值观的重要象征——促进和保护所有人的尊严和价值,这是《联合》不可分割的条款,也是《》的核心。

评价该例句:好评差评指正

Or la Cour est très gravement et profondément préoccupée par la mesure proposée en ce qui concerne les émoluments qui, si elle devait être approuvée par l'Assemblée générale, ne serait pas conforme au Statut de la Cour, qui fait partie intégrante de la Charte des Nations Unies.

我奉际法院的指示谨此表明,际法院对此事深表严重关切,即有关薪酬问题的拟设行动如果得到大会批准,将有悖于《际法院约》的定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡辉二长岩, 淡辉长细晶岩, 淡季, 淡金黄色头发, 淡酒, 淡橘黄色, 淡咖啡, 淡咖啡色, 淡蓝, 淡蓝色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接