有奖纠错
| 划词

Si dans 2 heures la fièvre a monté, vous me rappellerez.

用于条件式中,表示另一个将来时前发生的事(如先将来时),主句使用将来时。

评价该例句:好评差评指正

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

我要对中国为中国人民摆脱贫困方面所作的努力表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.

此,我公司向一直关心支持我们发展的广表示衷心的感谢。

评价该例句:好评差评指正

On se retrouve sur le quai de la gare.

我们车站月台上见, 表示某一立体之上。

评价该例句:好评差评指正

Fleurs coupées, en pot, bouquets à base de muguet... le choix est souvent vaste.

有香味的小花,法国的婚礼上常常可以看到。送花给新娘,是表示祝福新人「幸福的到来」。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐的父亲进一步表示个孩子将天主教堂中进行洗礼仪式。

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois tu l'aime,mais tu ne peus pas le lui dire.

真的好张图啊,是从猪姐姐那里借来的,表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Mais il a déclaré qu'il avait encore «quelques petites choses» à faire avant de partir.

不过他已经表示离开前仍有“一些小事”要处理。

评价该例句:好评差评指正

Elle a acheté du riz, de la viande et des légumes.

具体名词前面,表示个系列中的一部分或一个不定的量。

评价该例句:好评差评指正

Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!

此我们表示深深的感激和谢意!

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.

过去管理局会上,各方对召开些会议的时间表示过很多关切。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette enquête, l'auteur a été interrogé et a signalé ses problèmes cardiaques.

次调查中,审问了提交人,后者表示患有心脏病。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à exprimer mes condoléances et celles du Gouvernement irlandais aux familles des victimes.

我谨表示爱尔兰政府和我本人对被害者家属深表同情。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres ont exprimé leur satisfaction à cet égard.

方面,会员国已经表示满意。

评价该例句:好评差评指正

Le KFW a exprimé sa volonté de promouvoir des investissements dans les zones arides.

重建信贷机构表示有兴趣促进干旱地区的经济投资。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 12 Parties déclarantes, 6 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.

提交报告的12个国家中,6个国家表示部分实施了相关条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est préoccupé par le petit nombre, quoique en augmentation, de femmes professeurs.

爱沙尼亚政府对女教授人数少表示关切,尽管其人数也逐年增加。

评价该例句:好评差评指正

Toute forme de paiement d'une épouse vise à renforcer la position d'infériorité des femmes.

Tavares da Silva女士表示严重关切的是,男尊女卑的观念瓦努阿图社会中根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

Certains se sont préoccupés de ce que l'on n'y soit pas encore parvenu.

缔约国对于普遍遵守方面未能取得进展表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais d'ailleurs exprimer la gratitude de mon pays aux donateurs bilatéraux et multilatéraux.

此,我要正式地向双边和多边捐助方表示我国的谢意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laurdalite, laure, lauré, lauréat, laurelle, Laurentide, Laurentien, lauréole, laurie, laurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接