Les principaux produits vendus aux grands hôpitaux nationaux et d'instruments médicaux, certains des exportations Europe et les États-Unis.
品主要销往全国各大
和
疗器械公司,部分
品出口欧美国家。
Il est très probable que le retrait perturbera fortement la circulation routière et réduira la liberté de circulation, ce qui se répercutera sur les possibilités de ravitaillements et l'accès aux hôpitaux, aux écoles et aux lieux de travail.
此一撤离非常有可能导致道路交通和行动自由出现中断,这反过来又会给提供粮食,前往、学校和就业场所带来严重影响。
Lorsque la vie d'une femme enceinte est en danger, le chef de l'atoll peut demander qu'elle soit transportée par voie aérienne à l'hôpital régional, aux frais du Ministère des questions sexospécifiques, de la famille et de la sécurité sociale.
在孕妇有生命危险时,环礁酋长可以要求将她空运至区属,费用由两性平等、家庭发展和社会安全部支付。
L'UNRWA a ouvert ses dispensaires et ses hôpitaux aux non-réfugiés, et gère des dispensaires itinérants afin de venir en aide aux communautés isolées de Cisjordanie, dont celles qui sont affectées par le mur, traitant plus de 11 000 malades par mois.
近东救济工程处向非难民用户开放诊所和服务,并经营了5个流动诊所,为西岸
孤立社区提供援助,包括受到隔离墙影响
那些社区,每个月
治病人超过11 000人。
Sinon, les soins destinés aux toxicomanes font l'objet d'une réorganisation complète, la responsabilité correspondante étant transférée pour une large part, des autorités sanitaires du comté aux entreprises de santé publique nouvellement créées, c'est-à-dire aux hôpitaux et aux institutions spécialisées pour les toxicomanes.
为滥用物质者提供其他方面
服务工作正在继续广泛地重组,许多职责正在由县保健部门转移给新设立
国家保健企业,即为滥用物质者开设
和专门机构。
Par ailleurs, on craint vivement que la construction de la barrière autour de Jérusalem n'entraîne des problèmes analogues en empêchant les patients qui ont besoin de soins d'urgence d'accéder aux hôpitaux privés de Jérusalem-Est, y compris ceux avec lesquels l'Office a passé des contrats pour la prestation de services.
引起人们重大关切是,一旦耶路撒冷周围
隔离墙/围栏竣工,将导致同样
问题,即需要得到紧急救护
病人无法进入在东耶路撒冷
非政府
,其中包括近东救济工程处
合同
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。