有奖纠错
| 划词

Les principaux produits vendus aux grands hôpitaux nationaux et d'instruments médicaux, certains des exportations Europe et les États-Unis.

品主要销往全国各大疗器械公司,部分品出口欧美国家。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont accès aux dispensaires gouvernementaux, aux hôpitaux universitaires ou aux hôpitaux militaires à un coût raisonnable.

他们可以以合理价格利用政府诊所或是大学,或者去部队

评价该例句:好评差评指正

Une taxe d'hospitalisation couvre le coût des services fournis par les hôpitaux aux moins de 16 ans.

收费用于支付16岁以下儿童提供服务费用。

评价该例句:好评差评指正

De cette manière les hôpitaux correspondent aux structures de santé mieux équipées ayant une meilleure capacité d'accueil spécialisé.

因此,相关符合卫生结构,装备良好,具有良好疗接待能力。

评价该例句:好评差评指正

Des examens médicaux et des services de conseil sont aussi fournis aux hôpitaux de Jeetoo et de Victoria.

Jeetoo和维多利亚特设病房提供体检和咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement en Albanie deux hôpitaux adaptés aux besoins des enfants, à savoir les maternités de Lexha et de Fier.

目前,阿尔巴尼亚有两所儿童友好,另外还有莱什妇和费里妇

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Gouvernement a accru les subventions versées aux hôpitaux gérés par des institutions religieuses, les portant de 7 500 shillings tanzaniens par lit et par an.

此外,政府还加了宗教机构所拥有补贴,每年每张床位从7 500坦桑尼亚加到15 000坦桑尼亚

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à l'établissement hospitalier d'acquérir les récipients et sacs nécessaires au traitement quotidien des déchets solides, mais il n'appartient pas aux hôpitaux de conserver les déchets.

每个负责购置用于日常固体废物管理容器和袋子,各不得将废弃物留在现场。

评价该例句:好评差评指正

L'agrément de cet organisme permet aux hôpitaux de continuer de recevoir les fonds Medicare et d'attirer les organes de subvention, les donateurs et des professionnels hautement qualifiés.

得到该联合委员会认可可继续有资格得到疗保健计划资金,吸引提供赠款机构、捐助者和高质量专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Pour les résidents de la « zone fermée », les contacts avec la famille, ainsi que l'accès aux hôpitaux, aux écoles, aux marchés et aux emplois en Cisjordanie sont devenus difficiles.

生活在“封闭区”内人们很难接触西岸境内家人、、学校、市场和就业。

评价该例句:好评差评指正

La loi relative aux services de santé spécialisés s'est substituée à la loi relative aux hôpitaux, ainsi qu'aux dispositions administratives de la précédente loi relative aux soins de santé mentale.

关于专门保健服务取代了原有关精神保健关于和组织规定。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des investissements peut inclure les infrastructures construites en dehors des activités commerciales principales de l'organisation concernée, telles qu'une école ou un hôpital destinés aux salariés et à leur famille.

计算投资可以包括在提交报告组织主要商业活动之外所建设基础设施,比如学校或为雇员及其家庭开设

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, un lien au programme de revue en ligne de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a été créé et le centre a été intégré aux autres hôpitaux de la province.

随后,该中心与世界卫生组织(卫生组织)在线期刊方案联网,并该省其他联网。

评价该例句:好评差评指正

La construction du mur de séparation autour de la colonie de Maaleh Adumim limitera encore leur accès aux écoles, aux universités, aux hôpitaux, aux lieux de travail et aux lieux de culte à Jérusalem-Est.

环绕马利·阿杜米姆定居点建造隔离墙活动将进一步限制西岸居民前往东耶路撒冷中小学、大学、、工作场所和宗教场所。

评价该例句:好评差评指正

Les délibérations ont notamment porté sur les difficultés que le mur causait aux femmes palestiniennes en limitant leur accès aux lieux de travail et de culte, aux écoles, aux hôpitaux et aux services collectifs.

议还商讨了隔离墙限制巴勒斯坦妇女进入工作和礼拜场所、学校、及获得社区服务而给其造成困难。

评价该例句:好评差评指正

Il est très probable que le retrait perturbera fortement la circulation routière et réduira la liberté de circulation, ce qui se répercutera sur les possibilités de ravitaillements et l'accès aux hôpitaux, aux écoles et aux lieux de travail.

此一撤离非常有可能导致道路交通和行动自由出现中断,这反过来又会给提供粮食,前往、学校和就业场所带来严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la vie d'une femme enceinte est en danger, le chef de l'atoll peut demander qu'elle soit transportée par voie aérienne à l'hôpital régional, aux frais du Ministère des questions sexospécifiques, de la famille et de la sécurité sociale.

在孕妇有生命危险时,环礁酋长可以要求将她空运至区属,费用由两性平等、家庭发展和社会安全部支付。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA a ouvert ses dispensaires et ses hôpitaux aux non-réfugiés, et gère des dispensaires itinérants afin de venir en aide aux communautés isolées de Cisjordanie, dont celles qui sont affectées par le mur, traitant plus de 11 000 malades par mois.

近东救济工程处非难民用户开放诊所和服务,并经营了5个流动诊所,为西岸孤立社区提供援助,包括受到隔离墙影响那些社区,每个月治病人超过11 000人。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, les soins destinés aux toxicomanes font l'objet d'une réorganisation complète, la responsabilité correspondante étant transférée pour une large part, des autorités sanitaires du comté aux entreprises de santé publique nouvellement créées, c'est-à-dire aux hôpitaux et aux institutions spécialisées pour les toxicomanes.

为滥用物质者提供其他方面服务工作正在继续广泛地重组,许多职责正在由县保健部门转移给新设立国家保健企业,即为滥用物质者开设和专门机构。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, on craint vivement que la construction de la barrière autour de Jérusalem n'entraîne des problèmes analogues en empêchant les patients qui ont besoin de soins d'urgence d'accéder aux hôpitaux privés de Jérusalem-Est, y compris ceux avec lesquels l'Office a passé des contrats pour la prestation de services.

引起人们重大关切是,一旦耶路撒冷周围隔离墙/围栏竣工,将导致同样问题,即需要得到紧急救护病人无法进入在东耶路撒冷非政府,其中包括近东救济工程处合同

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Mais il existe toujours un hôpital aux Invalides.

但荣军至今仍保留着医院功能。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Présentateur : Professeur Lajaunie, vous venez de quitter votre poste aux hôpitaux de Paris.

拉若那教授,你刚离开你巴黎医院的工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Faire découvrir l'hôpital aux petits et les différentes spécialités comme la pharmacie ou la radiologie.

孩子们介绍医院和不同的专业,如药学或放射学。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non mixte, l'établissement pouvait accueillir en moyenne 1.000 malades, voire le double en incluant la partie de l'hôpital réservée aux femmes.

平均可容纳1000名患者,如果包括那些专门为女性服务的医院,这个数甚至可以翻倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2019年8月合集

Le voile intégral est désormais interdit aux Pays-Bas dans les écoles, les hôpitaux, les bâtiments publics et les transports en commun.

荷兰现已禁止在学校、医院、公共建筑及公共交通工具内佩戴全脸面纱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Près de 40 000 personnes passent aux urgences de Rochefort chaque année, dans un hôpital construit pour en recevoir moitié moins.

- 每年有 40,000 去罗什福尔急诊室就诊,而医院的建容量只有一半。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

Davantage de ressources doivent être offertes aux hôpitaux et aux services destinés aux personnes âgées, aux handicapés, aux pauvres et aux migrants.

必须向医院提供更多的资源,为老年、残疾、穷和移民提供服务。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Alors ma réponse est simple, d'abord on n'est jamais sûrs, il y a des jeunes en bonne santé qui se sont retrouvés à l'hôpital aux urgences.

那么我的回答很简单, 首先我们不能确定,有些健康的年轻最终还是进了急诊室

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

La Sibérie sillonnée par 5 trains qui parcourent les régions les plus reculées pour offrir aux habitants un accès aux soins : des hôpitaux sur rail, en quelque sorte.

西伯利亚有5列火车纵横交错,这些火车穿过最偏远的地区,为居民提供医疗服务:可以这么说,铁路上的医院。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Kite rationne le concentré restant, le Coca-Cola est désormais réservé aux soldats blessés dans les hôpitaux, et ordonne à ses chimistes d'inventer une nouvelle boisson pour que la marque puisse sortir indemne de la guerre.

凯特开始限量配给剩余浓缩液,可乐自此专供战地医院伤员,同时命令化学家研发新饮品,以求让品牌在战争中全身而退。

评价该例句:好评差评指正
新编大学法语 3

Quand les passions arrivent aux urgences, à l'hôpital, il saisissent leurs informations dans un ordinateur qu'il écrit ensuite.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接