有奖纠错
| 划词

La liste des organisations non gouvernementales participant à la Conférence est reproduite à l'annexe … du présent rapport.

出席会议非政府列于本报告附件 。

评价该例句:好评差评指正

Il serait également nécessaire de prendre des dispositions parallèles pour l'accréditation des organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes.

此外,还需要针对各政府间组非政府参与方资格认证问题作出平行规定。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les territoires non autonomes participant à cette réunion figuraient Anguilla, les îles Vierges américaines et les îles Vierges britanniques.

参加这次会议自治领土有安圭拉、英属维尔京群岛和美属维尔京群岛。

评价该例句:好评差评指正

L'Arrangement de Wassenaar a mené plusieurs activités de sensibilisation auprès d'États non participants, notamment sur les MANPADS et leur éventuelle prolifération illicite.

瓦塞纳尔安排开展了一些面向非参加国外联活动,重点除其他外包括兵携带防空系统及其非法扩散可能性。

评价该例句:好评差评指正

M. NASH (Cluster Munition Coalition) remercie le Président et ses collègues de la souplesse dont ils ont fait preuve à l'égard des organisations non gouvernementales participant à la Conférence.

纳什先生(集束弹药联盟)感谢主席及其同事在让非政府参与会议方面所表现通融。

评价该例句:好评差评指正

Il est encourageant de constater que de plus en plus de non participants acceptent les mesures du Groupe australien comme référence internationale pour les contrôles efficaces à l'exportation.

令人是,非参加国越来越接受澳大利亚集团措施,以它们作为一项有效出口管制国际基准。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants des différentes communautés religieuses peuvent assister aux audiences parlementaires en qualité d'observateurs, mais non en tant que participants; ils ne peuvent poser leur candidature pour le Parlement.

各种不同宗教团体代表可以作为观察员,而不是参加出席议会活动,他们不能作为候选人参加议会竞选。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements participants peuvent, après avoir consulté les organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes, créer les organes subsidiaires nécessaires pour permettre au Comité préparatoire de s'acquitter efficacement de ses fonctions.

政府参与方经与政府间参与方和非政府参与方进行磋商后,可设立为有效行使筹备委员会各项职能所必要附属机构。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des organisations non gouvernementales participant au débat sur la politique forestière estimaient que les dialogues multipartites n'étaient pas les voies appropriées pour véhiculer les vues de la société civile.

参加国际森林政策辩论大多数非政府认为,多方利益有对话并不是听取民间社会意见适当渠道。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel du Québec a statué que la distinction établie entre les travailleurs non prestataires d'assistance sociale et ceux participants aux STM n'était pas fondée sur motif de la condition sociale.

魁北克省上诉法院裁定,社会救济受益人从业与参加实习方案从业之间差别并非以社会状况为理由。

评价该例句:好评差评指正

Le lieu et les dates de chaque session sont fixés par les gouvernements participants après avoir consulté le secrétariat et invité les organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes à formuler leurs observations.

每届会议举行地点和日期应由各政府参与方在同秘书处进行磋商、并征寻各政府间参与方和非政府参与方意见之后予以决定。

评价该例句:好评差评指正

Au cours d'une session, les gouvernements participants peuvent, après avoir consulté les organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes, réviser l'ordre du jour de la session en ajoutant, supprimant ou modifiant des points.

会议举行期间,政府参与方可在同政府间参与方和非政府参与方进行协商后,修订所涉届会议程,即增列、删除或修改其中具体项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Sous-Comité a suivi les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Système général harmonisé, à la lumière des rapports présentés par ses membres et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes.

小组委员会根据其成员和参加其工作政府间组非政府提交报告,审查《全球统一制度》实施情况。

评价该例句:好评差评指正

Une commission de vérification des pouvoirs sera créée pour évaluer les pouvoirs des participant des gouvernements, vérifier les accréditations des organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes et faire rapport à cet égard à la Conférence.

大会将设立一个全权证书事项委员会,以便对各国政府参与方所派代表全权证书进行审查,并对各政府间组参与方和非政府组参与方代表全权证书进行核查,随后向大会汇报审查结果。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut, qui jouit toujours du statut d'invité auprès du Mouvement des pays non alignés, contribue pour beaucoup à l'information des millions d'habitants des pays non alignés en participant aux réunions ministérielles et aux sommets du Mouvement.

本组不结盟运动中继续享有“客人地位”,并通过参加部长级会议和不结盟运动首脑会议在向不结盟世界中成百上千万人民传播信息方面做出了重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant du Groupe de travail d'organisations non gouvernementales sur la constitution de la Chambre de commerce des îles Caïmanes a souligné qu'il parlait au nom des organisations non gouvernementales du territoire participant à la révision constitutionnelle.

开曼群岛议院非政府立宪工作组一位代表指出,他代表开曼群岛境内参与立宪审查非政府组发言。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales participantes ne peuvent participer à l'examen de la totalité ou d'une partie de l'ordre du jour si les gouvernements participants présents et votants en décident ainsi à la majorité des deux tiers.

在出席并参与表决政府参与方以三分之二多数票作出如此决定情况下,政府间和/或非政府参与方不得参加审议所涉议程全部或部分内容。

评价该例句:好评差评指正

Il est composé de différentes organisations, y compris des organisations non gouvernementales participant activement à la lutte contre la corruption au niveau international aussi bien sur le plan politique que sur ceux de la communication et de la répression.

该小组由国际上在反腐败政策、宣传和执行方面开展活动各组,包括非政府组成。

评价该例句:好评差评指正

Au total, au cours de la période considérée, 60 stagiaires originaires de 24 pays y ont participé et certains d'entre eux font maintenant partie du personnel de l'ONU et d'organismes des Nations Unies ou d'organisations non gouvernementales participant activement aux travaux de l'Organisation.

在四年中,共有60来自24个国家实习生参加了该方案。 其中一些人现在是联合国及其机构工作人员,另一些则成为同联合国积极合作非政府工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du Fonds pour la protection de l'enfance piloté par l'Agence pour le financement des initiatives à la base (AGEFIB), un appui a été donné aux Organisations non gouvernementales participant au projet mis en place en faveur des populations des zones touchées par le trafic des enfants.

在由“资助基层倡议办事处(AGEFIB)”引导“保护儿童基金会”范围内,已经为参与实施有利于非法贩卖儿童受害地区居民计划非政府提供了资助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monostable, monostachyé, monostat, monostigmaté, monostique, monostyle, monosubstrat, monosulfure, monosyllabe, monosyllabique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et ils réalisent que le requin menace non seulement les participants de la compétition, mais aussi les habitants de la ville, les Parisiens, et le requin lui-même.

他们发现,这条鲨鱼到比赛参赛者,到城市居民、巴黎人,甚至鲨鱼本身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


morfler, morfondre, morfondu, Morfontien, morganatique, morganatiquement, morganite, morgeline, morgue, morgué!,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接