有奖纠错
| 划词

Le terrorisme est inacceptable, en tout lieu et à n'importe quel moment.

在任何地方和任何时候,恐怖主义都是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Mais si vous le préférez, n'hésitez pas à m'appeler à n'importe quel moment.

或者,如各位觉得方便,可在任何时候打电话给我。

评价该例句:好评差评指正

Un divorce peut être obtenu à n'importe quel moment après le mariage.

在结婚后的任何时间内都可离婚。

评价该例句:好评差评指正

Il peut revenir sur ces cas à n'importe quel moment s'ils lui sont présentés de nouveau.

案件再次提交给工作组,则可以在任何时候重新审理。

评价该例句:好评差评指正

Il pourra revenir sur ce cas à n'importe quel moment s'il lui est présenté de nouveau.

案再次向工作组提出,可随时重新立案调查。

评价该例句:好评差评指正

L'information communiquée devra pouvoir être vérifiée à n'importe quel moment tant que la société continuera d'exister.

公司作业的任何阶段,都可以对加以实。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci peuvent être rouverts à n'importe quel moment s'ils sont de nouveau présentés au Groupe de travail.

案件再一次提交给工作组,则可以重新审理。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les changements climatiques peuvent provoquer la destruction à n'importe quel moment et partout dans le monde.

确实,气候变化可以在任何时候和任何地点造成破坏。

评价该例句:好评差评指正

Sur indication médicale, et si la femme le souhaite, la grossesse peut être interrompue à n'importe quel moment.

在取得妇女本人同意的情况下,不论怀孕期的长短,都可以根据医学理由进行人工终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正

Le succès peut venir à n'importe quel moment et indépendamment de nos efforts, si les circonstances sont favorables.

时机吉祥顺利,成功随时可能降临,而且完全不费力气。

评价该例句:好评差评指正

Tous les élus doivent rendre des comptes et ils peuvent être démis de leurs fonctions à n'importe quel moment.

所有当选人都须对其行为负责,任何时候都可以被罢免。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami survenu dans l'océan Indien nous a rappelé douloureusement que les catastrophes peuvent survenir à n'importe quel moment.

印度洋海啸严酷提醒我们,灾难任何时候都可能发生。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit prendre des mesures rapidement car la situation sur le terrain peut se détériorer à n'importe quel moment.

建设和平委员会需要立即行动,因为当地局势可能随时恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le choix aveugle des victimes est l'essence même de la terreur; elle peut frapper n'importe où et à n'importe quel moment.

任意选择受害者是 恐怖的实质;它可能随时随地发生。

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs de la sécurité au siège de chaque organisme pourront à n'importe quel moment accéder à l'information relative à leur organisation.

各机构总部的安全协调员将能够随时调用有关其机构的

评价该例句:好评差评指正

Les conférences internationales convoquées pour étudier cette question témoignent de la gravité du problème des mines qui peuvent exploser à n'importe quel moment.

为研究一问题召开的国际会议证明了地雷问题的严重性质,因为地雷可能在任何时候引爆。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus, qui a commencé immédiatement, a été interrompu par l'Éthiopie; le Gouvernement érythréen est prêt à le reprendre à n'importe quel moment.

该进程立即得以展开,但后来被埃塞俄比亚停止,虽然其政府准备随时重新继续进程。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres qui ont besoin d'assistance peuvent en informer le Comité soit dans leurs rapports soit autrement et à n'importe quel moment.

要求得到援助的会员国可以在其报告中通知委员会,也可以在任何时候另行通知委员会。

评价该例句:好评差评指正

Un contrat de mariage peut être conclu avant l'enregistrement du mariage (contrat prénuptial) ou à n'importe quel moment après l'enregistrement du mariage (contrat post-nuptial).

婚姻合同可以在婚姻登记之前达成(婚前合同)或在婚姻登记之后的任何时候达成(婚后合同)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les systèmes de suivi électroniques n'étaient pas sécurisés, si bien que l'information qui y figurait pouvait être changée à n'importe quel moment.

外,有关电子追踪系统不安全,因为随时可以更换

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embrayage, embrayer, embrayeur, embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement, embrigader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2016年1月合集

Je peux tenir mon référendum à n'importe quel moment jusqu'à fin 2017.

我可以随时举行公投,直到2017年底。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le régime peut les utiliser à nimporte quel moment contre la population.

政权可以随时对他们使用的民众。

评价该例句:好评差评指正
L'Art de la Gestion Patrimoniale

Votre épargne, vous pouvez l'investir et la ressortir, la récupérer, à n'importe quel moment.

您的储蓄可以随时投资、取出或收

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第二册

Maman disait que c'était pas convenable d'avoir des hommes qui viennent comme ça vous regarder du dehors à n'importe quel moment, sans prévenir.

妈妈说 总有人不分时候,也不打招呼就这么来从边看你是不合适的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Dans les six affaires judicaires qui le visent encore, il risque d’être placé en détention provisoire à nimporte quel moment.

在针对他的六起司法案件中,他随时可能被羁押。

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

Les relais, il y a toujours plein de rebondissements, on ne sait jamais qui va gagner parce que l'ordre change toujours à n'importe quel moment, c'est ça que j'aime bien aussi.

接力赛总是充满悬念,你永远不知道谁会赢, 因为顺序随时都可能改变,这也是我喜欢的地方。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français (修订本)第二册

C'était très rigolo. Maman disait que c'était pas convenable d'avoir des hommes qui viennent comme ça vous regarder du dehors à n'importe quel moment, sans prévenir. Papa disait qu'il faut bien que tout le monde vive.

非常有趣。妈妈说这些人这样做不合适,无论什么时候都能看见他们在窗,没有提前通知。爸爸说这是每个人的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


embryogénique, embryologie, embryologique, embryologiste, embryologue, embryome, embryon, embryonnaire, embryopathie, embryopathologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接