有奖纠错
| 划词

Arrivés sur place, certains disparaissent mystérieusement, sans explication.

到达目的地之后之后同伴接二连三的无故消失。

评价该例句:好评差评指正

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

队伍要走向协和广场。

评价该例句:好评差评指正

Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.

巴黎协和广场的奇妙瞬间。

评价该例句:好评差评指正

La foule se concentre sur la place.

人群广场集中。

评价该例句:好评差评指正

Du balcon, nous observions le carrousel des voitures sur la place de l'Opéra.

我们从阳台观赏歌剧院广场来来往往的车流。

评价该例句:好评差评指正

La statue en stuc de la reine Leonor sur la place du Rossio.

Rossio广场着莱昂诺尔女王的灰泥塑像。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un vaste rassemblement sur la place.

广场有大型集会。

评价该例句:好评差评指正

La troupe a déjà dansé jeudi midi sur la Place Américaine.

中午,“红天表团”已世博园区的美洲广场首次献

评价该例句:好评差评指正

Il aime bien rester sur la place dégagée.

喜欢呆露天的广场

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle valeur apparaît sur la place de Londres.

伦敦市场出现了一种新的股票。

评价该例句:好评差评指正

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集广场

评价该例句:好评差评指正

Chacun peut organiser son propre concert dans la rue, sur les places.

每个人都能在街,广场举办自己的唱会。

评价该例句:好评差评指正

La voiture accidentée est restée sur place pendant deux jours.

出事的车辆在现场停放了两天。

评价该例句:好评差评指正

Nous saurons si tout va bien avec nos envoyés spéciaux sur place.

我们将通过已在当地的多名特派记者了解,情况是否都好

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, de la Société à effectuer des inspections sur place!

必要时本公司要到实地进行考察

评价该例句:好评差评指正

Cela a été hautement apprécié, sur place, par le peuple chinois.

中国人民对此非常欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地的实际情况

评价该例句:好评差评指正

La première visite sur place a eu lieu et s'est avérée un grand succès.

进行了第一次现场访问,取得了显著成就。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les patrouilles ont reçu l'ordre de se rendre sur place.

所有的巡逻人员接到命令赶赴现场。

评价该例句:好评差评指正

Des services de reproduction seront disponibles sur place à titre onéreux.

大会会场将有需要付费的复印设施可供代表团使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baveuse, baveux, bavière, bavocher, bavochure, bavoir, bavolet, bavure, Baxian, bayadère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

C'est pour emporter ou pour manger sur place ?

带走还吃?

评价该例句:好评差评指正
2019年度

Je suis allée les voir sur place et c’est assez impressionnant de les voir travailler.

我去实地看了,工人们工作的场景令人十分印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.

其实,我们的产品现场制造并符合某种文化的后几种产品之一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce jour-là, sur la place de la Concorde, la foule était nombreuse.

那天,协和广场,挤满了无数的人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils seront sur place dans les prochaines heures.

他们将在几小时后到达那里

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est un bar à vin, donc on peut venir consommer sur place.

酒吧,所以你可以来里面消费

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Quand vous arrivez en haut, c'est sur la place, à gauche.

当您到高点时,就左边的广场。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Rendez-vous sur la place Merdeka où l’indépendance de la Malaisie fut déclarée en 1957.

参观1957年开放的梅德卡广场或者马来西亚独立广场。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Il y a un marché près de chez moi, sur la place Morand.

我家附近有一市场,莫朗广场

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Et si sur place, en fait, les humanitaires étaient perçus comme ça.

当地人对人道主义者的看法样的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Voici la statue de la République à Paris, sur la place du même nom.

巴黎的一座共和国雕像,位于有着同样名字的共和国广场

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Bref, tout est fait sur place pour le plaisir du client.

总之,一切都为了让乘客开心。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Je le vis arriver sur la place du village et parler aux habitants.

我看他到达了村里的广场,和村民们说话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et pour défendre ces ZADs, ils sont décidés de vivre sur place.

为了保护些区域,他们决定在现场生活

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

C'est la fête au village, Des produits régionaux sont exposés sur la place du village.

今天村子的节日。当地的特产都摆在村子的广场

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Sur la place publique. - Voilà, sur la place centrale.

在公共广场上。的,在中央广场上。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Par chance, la congélation préserve la nourriture et ces nutriments, et bien, congelé sur place.

幸运的,冷冻可以保存食物和些营养素,而且现场冷冻

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Vu qu'elle, bah, elle a tout sur place.

因为沙特,嗯,沙特什么都有

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Le gibet l'attend sur la place de Grève.

广场的绞架在等待。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Et sur place, les prix laissent un goût amer.

那里的价格也让人苦不堪言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


berbéris, berbérophone, berbine, berborite, bercail, berçant, berçante, berce, berceau, bercelonnette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接