La courbure de notre planète nous empêche de voir au delà.
我们星球的弧度使我们无法看到它的外面。
Et au delà de ça, évidemment, on peut faire les dérivés suivants.
此外,我们,当然还能制作以下衍生酱料啦。
Souvenez-vous au delà du détroit de Gibraltar, dans l'océan Atlantique, mais en Méditerranée.
在离直布罗陀海峡很远的地方,在西洋,不在地中海。
Enfin, il y a les satellites géostationnaires positionnés au delà de 35 000 kilomètres.
最后,有定位的卫星远在3万5千公里。
L'après-midi, on s'en allait avec l'âne au delà des Roches-Noires, du côté d'Hennequeville.
下午,他们骑驴,翻过黑石崖,到海格镇那边游玩。
Ainsi, dit lady Glenarvan, ces hommes hardis ne purent aller au delà ?
“这样说,他们就不再前行了?”爵士问。
Les grosses bottes des égoutiers ne s’aventuraient jamais au delà de certains points connus.
清工人的靴子从不敢冒险越过那几处熟悉的地点。
Voilà l’époque. Je demande à m’enfuir au delà des sarmates.
这个时代就是这样。我恨不能逃到比沙马特族地更远的地方去。
Sera-t-elle comprise au delà de Paris ?
出了巴黎是不是还有人懂得这件作品?
Et certes, il était sincère, mais son amour s’étendait bien au delà des régions du désir physique.
的确,这也是实话,这是因为他的爱已超出了肉欲的领域。
N’est-ce pas là tout, en effet, et que désirer au delà ?
的确,难道那样不已十全十美,还有什么可奢求的呢?
Nous travaillons ensemble pour quelque chose qui nous réunit au delà des blasphèmes et des prières.
我们在一道工作是为了某种超越了渎神和信神而把我们集合在一起的东西。
Pour moi la clé de la victoire, au delà de la stratégie, c'est aussi des bonnes alliances.
对我来说,胜利的关键,除了战略之外,还有就是要有良好的联盟。
Un peu au delà de la barricade, il lui sembla entrevoir devant lui quelque chose de blanc.
在离废址不远的地方,他仿佛看见他面前有什么白色的东西。
Regardez donc au delà des intitulés, sans vous imposer de limites par une définition ou par les autres.
因此看看标题上方,不要被别人或者一个定义给限制了。
Essayez toujours de voir au delà des intitulés et des noms et bien sûr au delà d'une seule théorie.
常试试看超出题目以外的且当然也不止一种理论。
Et que donc au delà de cette date, toutes les opérations devenaient rentables et étaient écrites à l'encre noire.
在那之后,所有交易都开始盈利,并以黑色墨水书写。
Une île située à deux mille lieues d’ici, au delà de l’équateur, répondit le comte.
“是赤道那边的一个岛,离这儿有六千哩。”伯爵回答。
Mais les traces de commerce entre le montage subsaharien et le monde méditerranéen remontent au delà du Moyen ge.
但撒哈拉以南的山区和地中海世界之间的贸易痕迹可以追溯到中世纪之后。
Déodars, douglas, casuarinas, banksias, gommiers, dragonniers et autres essences déjà reconnues, se succédaient au delà des limites du regard.
喜马拉雅杉、洋松、“加苏林那”树、山茂、橡皮树、龙血树,和其他许多有名的品种,一棵接着一棵,一眼望不到头。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释