有奖纠错
| 划词

Il s'entremet entre deux personnes.

两人之间进行调解。

评价该例句:好评差评指正

Il nage entre deux eaux.

随机应变。

评价该例句:好评差评指正

Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.

如果爱情是个湖泊,我两片水间

评价该例句:好评差评指正

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

这两个同义词之间有一种几乎难以觉察色彩差别。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil s'est montré entre deux averses.

两场阵雨之间出了太阳。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai-Nankin les allez retour entre ces deux villes durent depuis 8 mois.

上海-南京,徘徊两个城市生活已经有8个月了!

评价该例句:好评差评指正

On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.

本月推荐两部电影,除了们共同复仇主题外,其实还有很多共同点。

评价该例句:好评差评指正

Dino est un chat qui partage sa vie entre deux maisons.

Dino 是一只猫,生活两个家中。白天,和警长女儿Zoé一起。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de commun entre ces deux points de vue.

这两种观点之间没有任何共同之处。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触于落到实处两军之间军事合作。

评价该例句:好评差评指正

Dans les mathématiques, un rapport entre deux quantités ou plus.

数学中,两个或更多数量关系。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.

我没有比较过这两个事件 。

评价该例句:好评差评指正

La rencontre entre les deux équipes se solde par un résultat négatif.

两队相遇战成平局。

评价该例句:好评差评指正

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

一起比较,两人造型相似度显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a qu’un mètre d’intervalle entre ces deux colonnes.

这两个柱子之间仅有一米间距。

评价该例句:好评差评指正

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个大国之间误解和冲突机会是无穷尽

评价该例句:好评差评指正

Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !

为发展我们两国文化关系和经济关系干杯 !

评价该例句:好评差评指正

La vie ou le travail?S’il faut choisir entre les deux, je choisis la vie.

生活还是工作?如果,生命中真两者做个选择,我想我会选择生活.

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci hésite à choisir entre les deux.

男子选择中犹豫不定。

评价该例句:好评差评指正

Cette scene etait eclairee par une seule chandelle placee entre deux barreaux de la rampe.

这个场面只有一支蜡烛照明;蜡烛放楼梯扶手两根立柱之间

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.

右翼党其实必须努力避免阵营之间的分裂。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La réalité se situe probablement quelque part entre ces deux thèses.

真实情况可能介于种论点之间

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La voiture se faufila entre deux camions.

马蒂亚斯把车子停卡车之间

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il se faufile entre deux touristes perdus.

而菲利普的身边,是显然已路的游客。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Entre les deux, il y a les ceintures jaune, orange, vert, bleu et marron.

它们中间的,有黄带,橙带,绿带,蓝带和带。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors, on a le choix entre deux choses.

因此,我们有选择。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Un seul débat entre les deux finalistes à quatre jours du vote.

投票四天进入终选的参选人之间进行了一次辩论。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Discordance donc entre les deux sexes dès avant le mariage.

性婚就产生了不协调。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quelle est la différence de sens entre ces deux phrases ?

个句子的意思有什么区别?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'essaye de lire et d'éviter de regarder trop d'écrans entre deux choses.

我尽量阅读,避免看太多的屏幕。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Certains éléments de votre voiture peuvent se dégrader entre deux étapes d'entretien.

车检当中,你车的某些部件可能会慢慢损耗。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Entre les deux, le monde de la musique a beaucoup changé.

期间,音乐世界发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ou que j'hésite entre deux ou plusieurs types?

或是我或多种类型之间犹豫不决?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Entre les deux, il y a les ceintures jaune, orange, vert, bleu et marron.

它们中间的,有黄带,橙带,绿带,蓝带和带。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les yeux fonctionnent, mais ils ont oublié le câble entre les deux.

这双眼睛也工作,但他们忘了这之间的神

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ils veulent savoir surtout la différence entre les deux.

他们主要想知道者的区别。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

C'est ça le lien entre les deux.

这就是者之间的联系

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un joueur fait glisser le ballon entre les deux groupes, et on pousse.

其中一个球员向中间投球,然后双方推进争夺这颗球。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Parce que le S est entre deux voyelles, le I et le E.

因为S位于元音I和E之间

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et pourtant, vous allez voir qu'il existe un petit lien entre nos deux mesures.

然而,你会发现我们的个衡量标准之间有一个小小的联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner, enchaîneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接