有奖纠错
| 划词

Parce qu'il est signe de rupture du lien social, le suicide demeure encore dissimulé et sous évalué.

由于自杀行为断绝联系,至一直是,具体数字也被低估

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


assécheur, ASSEDIC, assemblable, assemblage, assemblage fondu enchaîné, assemblant, assemblé, assemblée, assembler, assembleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Happy Work

La perception d'être sous évaluée par sa hiérarchie est un problème courant dans le monde du travail.

员工感到被上级是职场中一个普遍问题。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Alors, ça fait un certain temps que les Étatsunis accusent la Suisse de sous évaluer leur monnaie.

于是,美国指责瑞士本国货币已有相当一段时间了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il arrive à trouver des entreprises qui sont sous évaluées ou qui sont en difficulté et à les racheter à un bon prix.

他成功找到一些被公司或者处于困境公司,并以理价格收购这些公司。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演

Vous suivez justement et la valide par référendum on reviendra donc au franc sous Marine Le Pen présidente qui sera forcément d'évaluer qu'est-ce que vous dites aux Français et notamment.

你准确地遵循并且通过公投有效,因此将玛丽娜勒庞总统领导回归法郎,他将不可避免地评你对法国人,特别是法国人说话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接