有奖纠错
| 划词

Il y a des buveurs attablés à la terrasse d'un café .

露天座上有些喝咖人。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient attablés pour jouer aux échecs.

他们坐前下棋。

评价该例句:好评差评指正

Toute la famille s'attable pour dîner.

坐下来吃晚饭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Robert est attablé en compagnie de son épouse, Germaine.

Robert身旁着他的妻子,Germaine。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je revenais du lycée et m’attablais devant le plat.

我从学校回来,在餐桌旁。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia salua quelques voisins attablés à la terrasse de Pastis et accéléra le pas.

朱莉亚向茴香酒露天座上的几个邻居打招呼。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils continuaient ainsi de circuler dans les rues et de s'attabler à la terrasse des cafés.

他们因而在大街上来来往往,咖啡馆的露天座上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et dix minutes plus tard, Stanley rejoignait Julia qu'il attendait attablée au fond de l'ancienne brasserie.

十分钟之后,斯坦利和老酒馆最里面等他的朱莉亚会合。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Attablé à la terrasse de Pastis, Stanley commanda deux cappuccinos.

斯坦利茴香酒露天咖啡座的椅子上,点了杯卡布奇诺。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Bibi-la-Grillade se leva pour aller lui chercher un verre d’anisette. Elle approcha sa chaise, elle s’attabla.

“烤肉”站起身来,为她叫来了一杯茴香酒。她把椅子移近桌子,然后端起了酒杯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Grantaire prit un tabouret et s’attabla.

格朗泰尔选了一张圆凳,在桌子前面。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Attablés dans un café, les trois amis étaient à l'affût de ce qui se disait autour d'eux.

一家咖啡馆里,仔细聆听周围人的谈话。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous nous remettions du voyage, attablés à la terrasse d'un glacier où nous avions convié notre pilote.

下一段旅程之前,我们邀请机师一起到一家冷饮店喝点东西。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ils s’attablaient enfin, le chocolat fumait dans les bols, on ne parla longtemps que de la brioche.

最后他们围着桌子下来,巧克力在碗里冒着热气。很长一段时间,大家只谈论奶油蛋糕的事。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il resta ainsi attablé une heure encore, bien après que son avion eut disparu dans le ciel.

菲利普又在酒吧里了一个小时,目送着那班飞机升入天空。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lorsque Maheu rentra, après avoir laissé Étienne chez Rasseneur, il trouva Catherine, Zacharie et Jeanlin attablés, qui achevaient leur soupe.

马赫把艾蒂安留在拉赛纳那里,回到家时,卡特琳、扎查里和让兰围着桌子快吃完饭了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme s’arrêta tout court, regarda autour de lui, et aperçut Caderousse attablé avec Danglars sous un berceau de feuillage.

那青年突然停了下来,环顾四周,看见卡德鲁斯和腾格拉尔在一个凉棚里对桌而

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

L’éclat de rire de Susan envahit tout le bar, deux clients attablés se retournèrent. Elle mit sa main devant sa bouche.

苏珊大声笑了起来,整个酒吧都回荡着她的笑声。邻桌个客人还因此转过头来。苏珊连忙用手掩住了嘴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils étaient chargés de lettres et de paquets qu'ils apportaient à leurs destinataires en aspergeant de gouttelettes d'eau les élèves attablés.

它们落到礼堂各处,把信件和包裹带给它们的主人,同时也把水珠洒在了吃早饭的人头上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les habitants redécouvrent le plaisir de s'attabler, à quelques pas de chez eux.

- 居民正在重新发现用餐的乐趣离家仅几步之遥。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Un peu stressé, attablé en terrasse, Pedro, 22 ans, ne s'en cache pas.

露台上, 22 岁的佩德罗并没有掩饰自己的压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Ticket d'entrée, 10 euros pour s'attabler dans ce barrageux de la capitale.

门票10欧元,可以参观首都的这座水坝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Au-delà, pas de problème pour s'y attabler.

除此之外,那里没问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣, 朝圣合, 朝圣者, 朝圣者的手杖, 朝思暮盼, 朝思暮想, 朝天开三枪, 朝廷, 朝头发上喷香水, 朝外开的门, 朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接