有奖纠错
| 划词

Elle s'est amourachée de son moniteur de tennis.

球教练。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些们没谈过的事

Pars avec qui tu veux, mais ne va pas t’amouracher d’un Canadien qui te garderaient dans son pays.

“你爱跟谁走就跟谁走吧,可千万别爱上一个加拿大,把你留在那里不回来。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Il faut dire que Sainte-Beuve, ami et codataire de Victor Hugo, s'est amouraché d'Adèle Hugo.

不得不说,圣伯夫,作为维克多·雨果的朋友和合阿黛勒·雨果动了心。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

L'auteur est brillant, mais j'ai l'impression qu'il s'est un peu amouraché de son fakir qui, lui, n'avait plus grand-chose à vivre.

作者很聪明,但的印象是有点爱上的苦行的苦行已经没有多少生命了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Diable ! dit-il à sa femme, ne lâchons pas l’enfant. Voilà que cette mauviette va devenir une vache à lait. Je devine. Quelque jocrisse se sera amouraché de la mère.

“撞到了鬼!”的婆娘说,“们别放走这孩子。这个小百灵鸟快要变成有奶的牛了。猜到了。一定有一个冤桶了她的妈。”

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

A moins que ce cousin ne soit amouraché d'une Parisienne, votre fils Adolphe va rencontrer en lui le rival le plus … —Laissez donc, monsieur l'abbé.

除非这个表妹爱上了一个巴黎女,否则你的儿子阿道夫会在身上遇到最激烈的手——“”别管它,阿贝先生。”

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Germaine s'est amourachée d'un jeune soldat de passage, quelques jours plus tard elle apprend que son amour a été tué au front, ça c'est un désespoir terrible pour elle, elle va se jeter dans la Loire.

热尔梅娜了一个路过的小士兵,几天后她得知她的爱已在前线阵亡,这她来说是极大的绝望,她打算跳入卢瓦尔河。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接