有奖纠错
| 划词

Couleur rubis intense et subtile, notes de fruits rouges, associées à quelques touches végétales et épicées qui lui donne son caractère méditerranéen. Souple en bouche, belle longueur en final.

酒评TastingNote:深邃的红宝石色,充满了红水果的香味,略带一些植物和香料的味道,让我隐隐感到地中海的气息,口感柔和且悠长。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'en appliquant les recommandations relatives aux échanges commerciaux qui sont énoncées dans le rapport, la communauté internationale parviendra à mettre la touche finale aux négociations commerciales du cycle de Doha.

我们希望,国际能够接受报告关于贸易的各项建议,从而完成多哈回合贸易谈判。

评价该例句:好评差评指正

La prestation forfaitaire payable aux travailleuses ayant versé des cotisations de sécurité sociale pendant plus de 25 ans à compter de la 26e année est égale à celle que touchent les travailleurs à compter de leur 31e année.

从第26年起,缴纳超过25年的女性工人能领取的一次性总付津贴与男性工人从第31年起领取的这类津贴相同。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons avec satisfaction qu'en dépit des divergences de vues et des préoccupations, qui ont rendu les négociations longues et laborieuses, nous sommes parvenus à mettre la touche finale aux textes des projets de résolution dont nous sommes maintenant saisis.

我们高兴地注意到,尽管存在着不同看法和关切,使谈判非常艰难而且耗时,但我们得以最终确定目前摆在我们面前的决议草案文本。

评价该例句:好评差评指正

Les questions se rapportant à la responsabilité du Conseil de sécurité ne se limitent pas à celles qui touchent l'application de l'Article 24 de la Charte, et peuvent être abordées aussi dans le cadre des discussions portant sur la transparence des travaux du Conseil.

除了《宪章》第二十四条外,关于安全理事工作方法和透明度的讨论也将涉及问责制问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons également le Secrétaire général à mettre la touche finale aux plans prévoyant le déploiement possible d'une force de maintien de la paix de l'ONU pour remplacer la Mission de l'Union africaine en Somalie, comme le demande le Conseil de sécurité dans sa résolution 1772 (2007).

我们也呼吁秘书长根据安全理事第1772(2007)号决议要求,最后敲定关于可能部署联合国维和部队以取代非索观察团的计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

L'équipe qui reçoit le ballon a droit à trois touches pour le renvoyer.

接到球的球队有权通过三次击球将球回

评价该例句:好评差评指正
J'irai Dormir Chez Vous

Les hôtels sont à touche touche. Là je suis dans un quartier assez populaire.

挨得很近。我现在在一个相当受欢迎的地区。

评价该例句:好评差评指正
名人

J'ai la gale ! Malheur à qui me touche !

我有疥疮!任何触摸我的人都很可怜!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il manque un peu... Les gens devraient s'intéresser un peu plus à ce qui touche à l'environnement.

缺… … 人们应该与环境有关的事物多一兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour les plus novices en cuisine, J.Arbelaez est en train de terminer son menu, place à la touche finale.

对于那些刚接触烹饪的人来说,J.Arbelaez 正在完成他的菜单,是时候进行最后的润色了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接