有奖纠错
| 划词

Le tableau 15 présente un récapitulatif de la situation financière du Fonds du PNUCID.

表15对药物管制署基金的状况进行了汇总。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ne semblent pas avoir amélioré sa situation financière.

看来这些措施并没有改善执行局的状况

评价该例句:好评差评指正

Elle a jugé insuffisants les critères de «paralysie» ou de «situation financière précaire» d'une société.

一个公司光是“瘫痪”或“状况危急”是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Si la situation financière générale de l'Organisation n'a pas sensiblement changé, certains points restent préoccupants.

虽然联合国的总体状况未发变化,但还是有值得关注的理由。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Secrétaire général juge prioritaire d'améliorer la situation.

因而,改善联合国的状况就成了秘书长的当之急。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière des tribunaux, cependant, demeure préoccupante.

但是,两个法庭的状况担忧。

评价该例句:好评差评指正

Les situations financières actuelle et à venir décrites par le Contrôleur sont extrêmement inquiétantes.

主计长所述当前和今后的状况惊。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière de l'Organisation demeure très précaire.

联合国的状况依然十分脆弱。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière de l'Office soulève de vives préoccupations.

联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处的状况是一个颇关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière de ce secteur s'est améliorée au cours de ces dernières années.

最近几年,该部门的状况得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Il est également chargé de l'établissement de rapports financiers sur l'état des contributions.

该处还负责就摊款状况提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle compte que les autres États Membres suivront son exemple.

Shin Kak-soo先韩民国)说,联合国的状况呈现出一种复杂的情况。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière des tribunaux reste préoccupante.

国际法庭的状况担忧。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière des Tribunaux projette une ombre sur les progrès réalisés par ceux-ci.

法庭的状况问题给其取得的进展蒙上了阴影。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne note avec inquiétude la situation financière précaire des deux Tribunaux.

两个法庭的状况不稳定,西班牙对此感到非常关切。

评价该例句:好评差评指正

De même, si vous souhaitez modifier vos placements ou réinvestir, cette journée sera favorable pour vous y prendre.

而且,如果你希望改变一下状况,或者新进行投资,今天也是好时机。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 16 ci-après illustre les conséquences de cette hausse sur la situation financière du Fonds.

表16显示了该基金状况费用的增加情况。

评价该例句:好评差评指正

Il a informé le Comité qu'il avait revu sa stratégie globale afin de redresser sa situation.

项目厅告知委员会,它一直在审查继续加强状况的总体战略。

评价该例句:好评差评指正

L'importance des contributions mises en recouvrement non acquittées a considérablement aggravé la situation financière du Tribunal.

未缴摊款很多使法庭的状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

La délégation russe attache une grande importance à la consolidation de la situation financière de l'Organisation.

俄罗斯联邦代表团高度视加强本组织的状况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cubitale, cubitus, cubizite, cubocube, cubocubique, cuboïde, cuboïte, cuboïzite, cubosilicite, cucalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sur ce registre était consigné l’état exact de la situation.

这本帐簿准确无误地记录着财务状

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avant de recruter, une entreprise doit avoir un carnet de commandes rempli et une trésorerie correcte.

在招聘员工之前,一个企业需要有许多订单,并且财务状良好。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes revenus ou ta situation financière.

收入或财务状

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

La commune qui vend son électricité à toute la région, a vu sa situation financière s'améliorer considérablement.

市政当局向整个地区出售电力,其财务状大幅改善。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Parler de ta situation financière à d'autres personnes les rendra forcément jalouses, ou mal à l'aise ou désolées pour toi.

将你财务状告诉其他人定会让他们嫉妒、不舒服或为你难过。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les banques ont l’obligation d’identifier leurs clients en situation de fragilité financière et à ce titre, de leur proposer l'offre spécifique.

有义务识别处于财务脆弱客户,并向他们提出具体报价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais il y a quelques semaines, le doute s'installe sur la santé financière de l'entreprise.

但几周前,人们对该财务状产生了怀疑。

评价该例句:好评差评指正
电视剧《侠盗亚森·罗平》

Nous avons fait faire une enquête sur la situation matérielle de votre cousine, Nenneger-Briant.

我们已对您表妹南内格-布里昂财务状了调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Au vu de ma situation financière, c'était compliqué.

鉴于我财务状,这很复杂。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les finances familiales lui permettent d'étudier dans un collège de Dresde en Allemagne.

家庭财务状允许他在德国德累斯顿一所学院学习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le tribunal de commerce de Grenoble se penche sur les finances de Go Sport.

格勒诺布尔商业法庭正在调查 Go Sport 财务状

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La justice examine la situation financière de l'enseigne.

法审查标志财务状

评价该例句:好评差评指正
J'irai Dormir Chez Vous

Je ne connais pas l'état de leur finance.

我不了解他们财务状

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Une mauvaise nouvelle pour ses finances, selon elle.

她认为,这对他财务状来说是个坏消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Economie toujours, on en sait un peu plus sur la situation financière de Twitter.

经济总是,我们对Twitter财务状有了更多了解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Mais pour ce faire, il a du donner des détails sur ses finances.

但要做到这一点,他必须提供有关其财务状详细信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pourtant, l'avenir de la Tanière reste précaire car ses finances ont été fragilisées par le covid.

然而,La Tanière 未来仍然岌岌可危,因为它财务状已经被新冠病毒削弱了。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Les finances de la ville de Paris sont-elles saines?

巴黎市财务状健康吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Certaines étaient en mauvaise santé financière au moment de leur reprise et auraient pu fragiliser la SFMI.

有些在接管时财务不佳,可能会削弱 SFMI。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Son objectif: garder des finances pour assurer les investissements promis.

其目标:保持财务状以确保承诺投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cystométrie, cystopexie, cystoplastie, cystoplégie, cystoptose, cystopyique, cystorragie, cystorraphie, cystosarcome, cystoschisis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接