有奖纠错
| 划词

On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.

社会地位决定了不得不选择同一的人。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.

社会学的角度上说,奢侈品是贵族的物品。

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploie aussi à améliorer le sort de tous les groupes de la société.

政府也努力提高社会的地位。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, l'épidémie de sida touche chaque secteur de la société.

总之,艾毒/艾社会各个

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

然而生育率降低的情况并非发生在所有社会阶

评价该例句:好评差评指正

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方的受教育水平和社会阶

评价该例句:好评差评指正

Tous les secteurs de la société doivent y être associés.

必须使社会所有都参与进来。

评价该例句:好评差评指正

La CEPALC en appelle à la «mobilisation du capital social dans les secteurs les plus pauvres».

拉加经委会呼吁动员最贫困社会资本。

评价该例句:好评差评指正

Elle se manifeste sous diverses formes et touche toutes les couches sociales.

卖淫的方式多样并涉及到社会各个

评价该例句:好评差评指正

La violence domestique traverse toutes les couches sociales.

家庭暴力存在于社会的各个

评价该例句:好评差评指正

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有社会阶都参与其

评价该例句:好评差评指正

Certaines permettent des améliorations de niveau de vie pour toutes les classes sociales.

某些经济体提高了所有社会群体和的生活水平。

评价该例句:好评差评指正

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂的扩散影响到各个社会阶

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见于出自弱势社会阶的学生。

评价该例句:好评差评指正

Toute société comprend une frange désocialisée qui fait partie de l'extrême pauvreté.

每个社会都包括一群属于极端贫困社会地位下降者。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les couches de la société participent à l'examen de cette question.

社会都参与应对这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准的住房有90%多是面向这些社会阶的。

评价该例句:好评差评指正

Il a également recueilli des témoignages d'hommes et de femmes haïtiens, de différentes couches sociales.

他还听取了海地社会人民的陈述。

评价该例句:好评差评指正

L'action d'animation culturelle se propose d'atteindre toutes les franges de la société tunisienne.

促进文化活动的行动将突尼斯社会各个涵盖在内。

评价该例句:好评差评指正

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是游牧部落和社会的最贫困处于类似的不利地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s'attarder, satterlyite, saturabilité, saturable, saturant, saturateur, saturation, saturé, saturée, saturer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais on voit également la présence de la langue dans d'autres strates de la société.

但我们也看到法语存在于其他社会阶层

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif social qualifie les rapports entre les personnes ou entre les classes de la société.

形容词social修饰了人与人或者社会阶层之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça a été pour elle peu à peu la découverte aussi de la différence sociale.

对她来说,她也逐渐发现了社会阶层的差异。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力

Cette pratique se retrouve dans toutes les catégories sociales.

这种现象广泛出现在社会的各个阶层

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Jusqu'au 18e siècle, est pratiqué par toutes les couches de la société.

到了18世纪,各个社会阶层都开始玩手球。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Elle est moins répandue et pourrait être réservée aux strates sociales les plus hautes.

它不太普遍,是提供给最高社会阶层的人的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le film aborde des thèmes intéressants tels que la différence de classe sociale, le handicap, l'amitié.

电影涉及一些有趣的主题,如社会阶层差异、残疾和友谊。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Là encore, il y en a pour tous les goûts, et pour toutes les classes sociales !

同样,还有满足各种喜好和满足所有社会阶层需求的车辆!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une amitié entre voilà ce jeune de banlieue et cet homme bah, d'une autre classe sociale en fait.

这名郊区年轻人与这个另一社会阶层的男人建立了友谊。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les étudiants viennent de tout le pays et de toutes les classes sociales pour s'y inscrire.

来自全国各地和所有社会阶层的学生都来报读。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ses parents, en particulier sa mère, pense que l'école justement va être aussi peut-être le lieu d'une élévation sociale.

她的父母,尤其是她的母亲,认为学校也可能是一个提升社会阶层的地方。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Même s'il y a des différences selon les catégories sociales et que, chez les cadres, c'est un peu plus.

不过,各个社会阶层也是有差异的。在干部中,使用率高一些。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Il a été élevé dans une famille de propriétaire d'esclaves, il a les réflexes racistes de sa classe sociale.

他在一个奴隶主家庭长大,他有社会阶层的种族主义反射。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Pendant les années 1840, le style romantique redonne de l'ampleur aux jupes des femmes, cette fois-ci toutes classes sociales confondues.

1840年代,浪漫主义风格让女性裙子变得更加丰富,这一次席卷了所有社会阶层

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Parce que ma génération est présente dans toutes les couches de la société.

因为我们这一代人存在于社会的各个阶层

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 2016年四季度合集

Une bière qui se déguste avec sagesse dans ces petits estaminets qui mélangent générations et couches sociales.

在这些混合了几代人和社会阶层的小酒馆中可以明智地品尝到一种啤酒。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年4月合集

Et on parle enfin de classes sociales.

最后,我们谈论的是社会阶层

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Issues de toutes les classes sociales, elles ne recherchent pas spécialement le confort.

他们来自各个社会阶层, 并不特别寻求安慰。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Notre génération est une classe sociale à part entière, essentielle au bon fonctionnement de ce pays.

我们这一代人本身就是一个社会阶层,对这个国家的正常运作至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils développent marché noir et trafics en tout genre pour s'implanter dans toutes les couches de la société.

他们发展黑市和各种贩运活动,以便在社会阶层中站稳脚跟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


satyriasis, satyrique, saualpite, Saucastin, sauce, saucé, sauce de soja, saucée, saucer, saucier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接