Il a fait les deux tiers du travail.
他已经做完分二的工作。
Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.
分二的大学生住在这些大楼里。
Plus des deux tiers d'entre eux présentaient des difficultés d'apprentissage (38,3 %) ou une incapacité mentale (30,6 %).
应当指出,这些分二以上有学习困难(38.3%)和精神残疾(30.6%) 有关。
Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.
我国分二的双边援助都将提供给非洲大陆。
Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.
女占辍学的分二。
Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.
在这些青年人中,据认为有近分二失业或就业不足。
Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.
超过分二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。
Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.
世界上核弹头总已经减少了大约分二。
Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.
我们完全有可能获得分二法票。
Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.
在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的分二。
Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.
我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。
Les deux tiers des Juifs d'Europe, dont un million et demi d'enfants, ont été assassinés.
分二所有欧洲犹太人,包括150万被杀害。
Près des deux tiers des ressources du Fonds sont destinées à l'Afrique subsaharienne.
该基金资金的几乎分二拨给了撒哈拉以南非洲。
Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.
巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的分二。
Environ deux tiers des États contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.
大约有分二的缔约国采用了互惠保留。
Chacun de ces condamnés avait purgé au moins les deux tiers de sa peine.
上述囚犯都各自至少服完了分二的刑期。
Deux filles ou plus héritent des deux tiers en l'absence de fils.
如果没有子,两个或个女继承分二。
Ces trois détenus avaient purgé au moins les deux tiers de leur peine.
在这些案件中,犯人均至少服满分二的刑期。
Presque deux tiers (66 %) des ménages canadiens possèdent leurs propres maisons.
几乎分二(66%)的加拿大住户拥有自己的住房。
La région Asie- Pacifique continue d'abriter les deux tiers des pauvres de la planète.
在亚洲和太平洋地区,这一区域仍然是世界上分二穷人的家园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette ressource alimente plus des deux tiers du département en eau potable.
这一该省分二以上的人口提供饮用水。
Parmi la majorité de droite, deux tiers des députés ont voté contre.
在右翼多数派中,分二的代表投了反对票。
Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.
正是在这种背景下,分二的商人破产了。
Les deux tiers des blindés alliés sont perdus lors des quatre premières semaines.
分二的盟军坦克在头四周内损失。
Cela signifie que cet animal passe environ les deux tiers de sa vie à dormir.
这意味着猫一生的分二都在睡觉。
En fait, les deux tiers des déchets plastiques arrivant par les fleuves sont justement des microplastiques.
事实上,流入河流的塑料垃圾中有分二是微塑料。
Environ deux tiers de cette augmentation sont dûs à la réduction de la taille des bureaux.
这一增长的大约分二是由于办公室规模的缩小。
Selon un nouveau rapport, plus des deux tiers des Américains s’informent désormais via les plateformes sociales.
根据一份新报告,超过分二的美国人现在通过社交平台接收消息。
L'Etat se défausse en fait des deux tiers de sa dette.
事实上,国家正在偿还其分二的债务。
Aujourd'hui, elles peuvent mesurer jusqu'à 130 mètres, soit presque les deux tiers de la Tour Montparnasse.
如今,叶片长度可达 130 米,几乎相当于蒙帕纳斯大厦的 2/3 高度。
Jusque deux tiers, non pas parce que ça gonfle après, quand vous sortez à la poêle, explose.
只填到分二,因它会膨胀,当它出锅的时候就会炸开。
Deux tiers des internautes de plus de 50 ans ont déjà effectué un achat sur un site marchand.
50岁以上的网民中有分二曾经在购物网站上买过东西。
Bien qu'il n'eût rempli que les deux tiers de sa carte, Harry avait hâte que l'examen se termine.
尽管哈利的星象图只填写了分二,可他还是盼着考试快点结束。
Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.
女性承担了80%的家务劳动和分二的育儿活动。
Et globalement, les deux tiers de l'humanité vivent dans un pays où les femmes ont moins de 2,1 enfants.
总体而言,全球分二的人口生活在生育率低于2.1的国家。
Le deux tiers du mot est composé de la lettre ''A''.
这个单词的分二由字母“A”组成。
Deux tiers des étudiants qui viennent ici ont un reste à vivre de 50 euros.
- 来到这里的学生中,有分二的人有50欧元的生活津贴。
Le train est au deux tiers vide.
火车空了分二。
Les deux tiers des femmes interrogées déclarent être issues d'une famille d'agriculteurs.
分二的受访女性表示,她来自一个农民家庭。
Deux tiers d'hommes, loin de l'exemplarité revendiquée par la candidate.
分二的男性, 与候选人所声称的模范性质相去甚远。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释