有奖纠错
| 划词

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去,一切都成问题。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous faire un meilleur travail pour vous!

让我们为您做的更好!

评价该例句:好评差评指正

Il faut vous battre, ne vous laissez pas faire.

你们要斗争, 任人摆

评价该例句:好评差评指正

Cependant, j'ai si mal vecu en route, que je me laisserai faire.

,我一路上吃饭睡觉都太差了,只好随遇而安。

评价该例句:好评差评指正

Regarder et laisser faire n'est plus envisageable pour nous.

任何人都能再“袖手旁观”了。

评价该例句:好评差评指正

Il faut lui laisser faire son travail sans chercher à l'influencer.

应该他去自己的工作而要企图去影响他。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas les laisser faire.

我们能允许它们这样做。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils n'y réussiront pas car nous n'allons pas les laisser faire.

但是,这会成功,因为我们他们得逞

评价该例句:好评差评指正

Comment ceux des Israéliens qui veulent la paix ont-ils laissé faire ce sale travail?

以色列和平阵营怎么能够允许做这种肮脏的事情?

评价该例句:好评差评指正

Je ne la laisserai pas faire.

会让她这么做的。

评价该例句:好评差评指正

Bon, mieux, laissez-nous faire de mieux.

好,更好,让我们做得最好。

评价该例句:好评差评指正

Les chinois ont opté pour la technique du ciment projeté mais ils ont souvent laissé faire la nature.

中国人采用了在水的新技术。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait les laisser faire.

允许这种情况发生

评价该例句:好评差评指正

En pratique, permettre à Israël de poursuivre sa politique revient à laisser faire le génocide palestinien.

实际上,允许以色列继续其政策意味着对巴勒斯坦人的种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Le système capitaliste est fondé sur le principe du « laisser faire » et sur le droit au travail.

资本主义制度基于自由放任的原则和允许人民工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils savent que le monde est capable de laisser faire et de laisser le mal se répandre.

他们知道,这一世界有人能袖手旁观,听任邪恶愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il nous ait promis à plusieurs reprises d'agir, il a laissé passer plusieurs occasions de le faire.

虽然他曾反复向我们保证要采取这一步骤,但他忽视了许多采取这一行动的机会。

评价该例句:好评差评指正

Laisser faire les alliés présumés et cibler les adversaires présumés ne peut que nuire à la résolution 1540 (2004).

如果对所谓的盟国视而而紧盯所谓的敌国,那么,这只能破坏第1540 (2004)号决议。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas que l'ONU ne peut faire que ce que ses États Membres sont prêts à la laisser faire.

我们应忘记,联合国只能会员国愿意让它做的事情。

评价该例句:好评差评指正

Ces conflits sont, pour l'heure, souvent localisés, mais si nous laissons faire, ils pourraient un jour échapper à tout contrôle.

其中许多冲突目前是地性的,但如果加制止,就有可能失去控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

C’est nul! C’est bon, laissez faire le professionnel.

没什么!很专业的来。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est là. Laisse-moi faire un pas tout seul.

“就是这儿。我自个儿走一步吧。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Laisse-moi faire, lui dis-je, c'est trop lourd pour toi.

我来吧。这活对你太重了。”

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je n'ai pas l'intention de me laisser faire.

我不想自己放任自流。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Laissons faire la nature, c'est joli comme ça.

我们还是头发自然变白吧!这样很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On va mélanger, je vais te laisser faire.

把它们混在一起,你来

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

La pauvre Blanche-Neige, sans nulle méfiance, laissa faire la vieille.

的白雪公主,没有一点怀疑,老女替她梳头发

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je sens que Michel l'a repérée, mais là, je ne vais pas me laisser faire.

我感到米歇尔已经注意到她了,但我不会轻易把她

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je sens qu'Hélène l'a repérée aussi et là, je ne vais pas la laisser faire.

我感觉海伦也注意到了她,我也不会轻易到手。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais te laisser faire ça ! - Si tu veux.

来切?如果你愿意的话。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais les Ukrainiens ne se sont pas laissés faire.

但是乌没有这种情况发生。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Non, je ne vous laisserai pas faire rien qu'une appendicectomie.

不,我不会你做任何手术,哪怕是阑尾切除术。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

« Laissez faire le capitaine, mon commandant, c’est si triste ici. »

“请您副营长去吧,我们的营长,这儿真是闷死了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mon conseil, c'est de laisser faire la personne en face de toi.

我的建议是对面的做主

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Miss Acacia m'a reconnu à ma voix et j'ai comprisque Jack se laisserait pas faire.

阿卡西亚小姐认出了我的声音,我不会得逞。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Laisse faire, dirent les doigts, et ils la saisirent par le corps.

就细呗手指说,他们把她拦腰紧紧的捏住。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Je savais qu'il fallait pas que je t'en parle. Laisse faire.

我知道我不该告诉你。别提

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Laisse faire p'pa, j'ai essayé y'a 10 minutes.

担心,爸爸,我10分钟前就打过了。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Laisse faire ça. Focus sur tes outils.

我们一起来。专注于你的工具。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

Ouais, y'a ça... - Laisse moi faire, moi, m'va m'en occuper !

是的,有... - 我来吧,我会处理的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir, fairfieldite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接