有奖纠错
| 划词

Si l'on relève ce seuil à 2 dollars par jour, cette proportion augmente.

如果贫困线到每天2美元,一比例会进一步增加

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'aide sera accompagnée d'un effort au niveau international pour en améliorer l'efficacité.

增加援助的同时,国际社会还必须努力援助效力。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

与此相反,核武库的数量和质量在继续增加

评价该例句:好评差评指正

Il faudra accroître sensiblement la production d'électricité pour améliorer l'efficacité et la qualité du service.

需要大力增加发电量,以种服务的效率和质量。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également entamé un débat plus ciblé et plus productif.

不过毫无疑问,要效率,增加效力,仍有许多作要做。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique davantage d'ouverture, une communication active et une responsabilisation renforcée.

透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强问

评价该例句:好评差评指正

Les différences se creusent, même si les revenus des deux sexes augmentent, avec l'âge.

种差异随着年龄的增加而加大,而男女的收入也是随着年龄的增加

评价该例句:好评差评指正

Le service diplomatique d'Israël s'emploie à accroître le nombre de femmes dans ses rangs.

为了妇女的供职比例,以色列外交部门正在按部就班地增加妇女的供职数量。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité interne du Bureau et le produit de son travail s'en trouveront améliorés.

项措施将内部作效率,增加办公室作成果。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement s'explique principalement par des augmentations du montant de l'indemnité de subsistance (missions).

所需费用增加,主要是由于特派任务生活津贴费率

评价该例句:好评差评指正

Elle ne permet pas seulement d'améliorer la productivité, mais aussi d'avoir de nouvelles perspectives économiques.

业不仅是生产力的一种手段,而且也增加了经济机会。

评价该例句:好评差评指正

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来安理会的代表性。

评价该例句:好评差评指正

D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.

应当设想产品增加值的其他办法。

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.

因此,为类项目的效用,还需要增加项目的国内部分。

评价该例句:好评差评指正

Quatre autres sont en cours de construction.

为了满足日益增加的用电需求,大韩民国研了朝鲜标准核电站,其中安全和可靠性都得到了

评价该例句:好评差评指正

Elle a accru la prospérité et les possibilités pour les pays d'en bénéficier.

增加了繁荣,了使各国受益的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le patrimoine des individus a augmenté et le niveau de vie matériel s'est notablement amélioré.

个人财富增加了,物质生活水准有了显著的

评价该例句:好评差评指正

Cela aurait certainement pour effet de renforcer la transparence, la responsabilité et l'efficacité du Conseil.

无疑将增加安理会的透明度、加强问效力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cela lui a conféré plus de visibilité au sein du mouvement des femmes.

此外,实际上起到了增加妇女联盟在妇女运动中的影响的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie multiplie le travail de l'homme, augmente sa productivité.

能源使人的劳动力增加了生产力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plissure, pliure, PLL (phase locked loop), ploc, plocage, ploeshti, ploesti, ploïde, ploïdie, ploiement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Pas du tout. Nous avons revalorisé le statut et le salaire des professeurs...

完全不是。我们提高老师的地位,他们的薪水。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

32.Notre prix de vente a augmenté à cause de l'augmentation des prix de revient.

32.由于成本,我们的销售价格也只能提高

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pourtant le coût de l'opération est élevé et les contraintes importantes.

但是,经营成本却提高,并且各种限制。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors au départ, nous agissions pour plus de transparence, plus d’informations à l'égard de la vaccination.

因此,一开始,我们采取行动提高疫苗接种的透明度,关于疫苗接种的信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Augmenter les salaires, c'est augmenter les coûts des entreprises, qui peuvent le répercuter sur leurs prix.

提高意味着公司的成本,可以将其转嫁到他们的价格上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Avec l'inflation et la revalorisation du Smic, elle a dû augmenter sa dizaine de salariés mais pas ses tarifs.

随着通货膨胀和最低工提高,她不得不她的 10 名员工, 但不她的工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

F.Roussel: Quand on veut revaloriser le travail, c'est le salaire qu'on augmente et pas les minima sociaux.

- F.Roussel:当我们想提高工作的价值时,我们的是薪水,而不是社会最低标准。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il a ainsi tendance à augmenter le rythme cardiaque et la tension artérielle, accroissant ainsi le risque de développer certaines troubles cardio-vasculaires.

噪音还可能会提高心率和血压,从而患某些心血管疾病的

评价该例句:好评差评指正
读格式化

Son objectif sera de développer ses compétences en multipliant ses expériences afin de se valoriser sur le marché du travail.

他的目标是通过经验来提高自己的技能,从而提升自己在就业市场上的价值。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

La cinquième chose que j'ai prévu de faire pour améliorer mon espagnol et ici c'est surtout pour enrichir mon vocabulaire et pratiquer l'écoute.

我计划做的第五件事是提高我的西班牙语水平,这里主要是我的词汇量和练习听力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

TotalEnergies va prolonger son plafond à 1,99 euro en 2024. Les supermarchés, eux, multiplieront les opérations de vente à prix coûtant.

TotalEnergies 将在 2024 年将上限提高至 1.99 欧元。超市将以成本价销售业务。

评价该例句:好评差评指正
口语写作料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Augmentation du nombre de visiteurs (par exemple, en attirant plus de monde et en générant une meilleure visibilité pour les musées).

参观者数量(例如,通过吸引更多的人并提高博物馆的知名度)。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À la fin des années 2000, les combinaisons faites de cette matière, qui augmente la flottabilité, ont permis aux nageurs d'augmenter grandement leurs vitesses.

2000 年代末,用这种材料制成的泳衣能浮力,使游泳者大大提高速度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ces augmentations coûteront 150 000 euros par an à l'entreprise, qui n'aura pas d'autre choix que d'augmenter le prix de ses produits.

- 这些将使公司每年花费 150,000 欧元,这将别无选择,只能提高其产品的价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous n'avons augmenté nos prix que de 10 % à peine et seulement pour couvrir l'augmentation des coûts de l'énergie dans la production.

- 我们只将价格提高 10%,只是为弥补生产中能源成本的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'invention de la vis de pointage et de la hausse mobile accroît la précision des tirs, et la portée des petits calibres est multipliée par quatre.

指向性螺丝和可动瞄准器的发明提高射击的精度,小口径武器的射程四倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Si vous regardez vos paniers il y a 2 mois et maintenant, il y a des hausses sur les pâtes, l'huile ou que sais-je.

在印度,2/3的人口每天的生活费不到2欧元。- 为稳定物价,一些国家正在提高利率,冒着债务和陷入衰退的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

D'autres investissements améliorent l'efficacité des stations d'épuration, comme celle-ci, où un nouveau traitement va s'ajouter aux autres à partir de cet été: des lampes ultraviolets.

其他投提高污水处理厂的效率,例如这个,从今年夏天开始,将在其他污水处理厂的基础上一种新的处理方法:紫外线灯。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Baisser les prix, casser l'inflation, monter les salaires tout en augmentant les droits de douane… ce qui semble, pour les économistes, relever de la pensée magique.

降低价格、打破通货膨胀、提高同时关税......对于经济学家来说,这似乎是一种神奇的想法。

评价该例句:好评差评指正
C'est mon budget

Les acheteurs circuleront alors dans votre dressing virtuel, ce qui décuplera vos chances de vente et, par le jeu des algorithmes, augmentera votre visibilité sur ces sites.

然后,买家将在您的虚拟衣橱中流通,这将使您的销售机会十倍,并通过算法的游戏提高您在这些网站上的知名度。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


plomboir, plombojarosite, plombométrie, plombotellure, plombure, plomburie, plommée, plonge, plongé, plongeant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接