有奖纠错
| 划词

On l'a chargé de faire le compte rendu de la séance.

大家委托他报告议经过。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de la séance.

这一发言该次议简要记录

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec grand intérêt le prochain compte rendu du Secrétaire général sur ces efforts.

我们期望在秘书长的下一次报告中听到关这些努力的更多信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration figure à l'annexe V au présent compte rendu.

该声明载议记录附件五

评价该例句:好评差评指正

Ces positions ont été dûment consignées dans les comptes rendus des séances.

这些立场已正式记录在议的全体议记录中。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.

各次议既不作逐字记录,也不作简要记录。

评价该例句:好评差评指正

Les débats oraux et les comptes rendus analytiques des séances sont confidentiels.

和简要记录应保密。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de rédaction de comptes rendus analytiques est relativement prévisible d'une année sur l'autre.

相对而言,简要记录工作各年之间有一个可预测的模式可循。

评价该例句:好评差评指正

Un résumé de sa déclaration figure également à l'annexe III au présent compte rendu.

报告附件三内也再版了他的发言的概要

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.

主席先生,这就是我们的实际工作。

评价该例句:好评差评指正

Un résumé du débat figure à l'annexe IV du présent compte rendu.

报告附件四内载有该次全体的情况概要

评价该例句:好评差评指正

Un résumé de sa déclaration figure à l'annexe V du présent compte rendu.

报告附件五内载有其讲话概要,下文附件六内载有理事主席关议程项目5、6和8高级别辩的概要介绍、以及议程项目6之下的对话概要介绍。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员注意到关逐字记录和简要记录的备忘录第26段。

评价该例句:好评差评指正

Des événements importants sont survenus depuis la présentation de notre dernier compte rendu.

自我们上次报告以来,出现了若干重要事态发展

评价该例句:好评差评指正

Les comptes rendus analytiques des séances du Comité sont établis dans les langues de travail.

委员各次议的简要记录应以各种工作语文编写。

评价该例句:好评差评指正

Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.

纪念届记录现在已经出版。

评价该例句:好评差评指正

Le présent compte rendu est sujet à rectifications.

* 委员决定共同审议的项目。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications au présent compte rendu seront publiées dans un rectificatif.

议和其他各次议记录的任何更正将并入一份更正汇编印发。

评价该例句:好评差评指正

Les rectifications au présent compte rendu doivent être rédigées dans l'une des langues de travail.

记录的各项更正应以一种工作语文提出。

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de regarder le document pour constater qu'il s'agit d'un compte rendu résumé.

只要看一下记录,便可以知道实际上这是一份简要记录

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroparéite, macroparticule, macropeptide, macroperméabilité, macroperméable, macrophage, macrophagie, Macropharynx, Macrophiothrix, Macrophoma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接