有奖纠错
| 划词

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.

避免在外国进行政治活动义务。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.

有鉴于此,我们拟对该决议草案投弃权票。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation de la Conférence islamique se réserve donc le droit de s'abstenir de voter.

Pecsteen de Buytswerve先生(比利时)说,依循惯例,按提案顺序进行表决,不失为一个妥当做法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres jugements peuvent prendre la forme d'une ordonnance de s'abstenir d'un acte illégal.

另一些裁决命令限制某人从事某种非法行为。

评价该例句:好评差评指正

La délégation brésilienne s'est donc abstenue lors du vote sur le projet de résolution.

因此,巴西代表团对该决议草案投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation s'est donc abstenue lors du vote sur le projet de résolution.

因此韩国代表团对该决议草案投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de Namibie a ultérieurement informé la Commission qu'elle avait eu l'intention de s'abstenir.

* 纳米比亚代表团事后告知委员会,纳米比亚打算弃权

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation s'est donc abstenue dans le vote sur le projet de résolution.

因此,我国代表团对决议草案投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les États Membres qui se sont abstenus conformément à leur position de principe.

我们感谢基于其原则立场作了弃权会员国。

评价该例句:好评差评指正

La délégation coréenne s'est donc abstenue lors du vote sur l'alinéa b) du paragraphe 33.

因此,韩国代表团在就第33段(b)分段表决时投了弃权票

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Inde a déclaré que sa délégation avait eu l'intention de s'abstenir.

印度代表说,印度代表团本打算弃权票

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment toutes les parties de s'abstenir de tout nouvel acte d'agression.

我们要求各方进一步侵略行动。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour ces raisons que ma délégation s'est abstenue.

出于这些原因,我国代表团投了弃权票

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous avons l'intention de nous abstenir lors le vote sur ces amendements.

因此,我们打算在关于修正案表决中弃权

评价该例句:好评差评指正

Mme Kafanabo (République-Unie de Tanzanie) dit que sa délégation s'est abstenue.

Kafanabo女士(坦桑尼亚联合共和国)说,坦桑尼亚代表团在对该决议草案表决中弃权

评价该例句:好评差评指正

Mme Mitry (Égypte) dit que sa délégation a l'intention de s'abstenir.

Mitry女士(埃及)说,埃及代表团打算弃权

评价该例句:好评差评指正

Il a insisté sur l'importance pour les parties de s'abstenir de toute propagande hostile.

他强调,各方应力行克制,不进行敌对宣传。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles sont en contradiction avec l'obligation d'Israël de s'abstenir de tout acte unilatéral.

此外,这些威胁也有悖于以色列不任何单方面行动义务。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cette raison que le Canada s'est abstenu dans le vote sur cette résolution.

出于这一原因,加拿大对这项决议投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mécano-, mécanographe, mécanographie, mécanographique, mécanoïde, mécanostriction, mécanothérapie, mécanotron, meccano, méccano,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

Je décide de s’arrêter de fumer, et de s’abstenir de vin.

决定戒烟了,决定戒酒了!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.

决定免去种不足以内心感情的举动,把脸扭了过去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur avait recommandé à ses compagnons de s’abstenir de chasser.

工程师已经指示大家不要打猎了。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Et si ce n'est pas le cas mieux vaut s'abstenir.

如果不能确保的话,最好不要拍摄

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle réfléchit, voulut dire quelque chose mais finit par s'abstenir.

她想了想,欲言又止。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

21 se sont abstenus, c'est-à-dire qu'ils ont choisi de ne pas se prononcer sur la question.

21个弃权即选择不投票。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'était abstenu, pourtant, de révéler aux Dursley l'existence de son compte à la banque Gringotts.

哈利向德思礼一家提起他在古灵阁的存款。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?

或者应该克制承受参谋部巨大制裁的风险?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Vous allez pas m'embrouiller, genre " âmes sensibles s'abstenir" , tout ça.

你不会让感到困惑,就像" 敏感的灵魂弃权" 一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Devant l'école d'ingénieurs de la ville, ces étudiants se sont abstenus pour la 1re fois.

在市工院门前,生第一次弃权

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Kazakhstan, l'Egypte et l'Ethiopie se sont abstenus.

哈萨克斯坦、埃及和埃塞俄比亚投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ces trois pays s'étaient abstenus lors du vote d'une résolution de l'ONU condamnant l'attaque russe.

三个国家在联合国谴责俄罗斯袭击的决议投票期间投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Non, attends, j'vais dire une bêtise, alors j'aime mieux m'abstenir.

不,等等,会说一愚蠢的话,所以宁愿弃权

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les Etats-Unis, pour la première fois en 25 ans, se sont abstenus de voter.

美国25年来首次投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Les deux équipes se sont abstenues de toute déclaration à la presse.

两支球队都没有向媒体发任何声明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Les Etats fédérés de Micronésie, les îles Marshall et les Palaos se sont abstenus.

密克罗尼西亚联邦、马绍尔群岛和帕劳投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Jusqu'à présent, la Russie s'était abstenue mais ça pourrait changer.

到目前为止,俄罗斯投了弃权票,但可能会改变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

S'abstenir, c'est voter pour, c'est permettre à cette réforme des retraites de passer.

弃权就是投赞成票, 就是让个撤退的改革通过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle s'est pourtant abstenue lors du vote.

不过,她投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Onze membres du Conseil ont voté pour, le Venezuela a voté contre, et l'Angola s'est abstenu.

安理会十一个成员投了赞成票,委内瑞拉投了反对票,安哥拉投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méconnaissable, méconnaissance, méconnaissant, méconnaître, méconnu, mécontant, mécontent, mécontentement, mécontenter, Mecopoda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接