有奖纠错
| 划词

Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.

避免在外国进行政治活动的义务。

评价该例句:好评差评指正

S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.

避免介入任何当地政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous abstiendrons dans le vote sur le paragraphe 15 aujourd'hui.

我们在今天就第15段进行的表中投弃权票

评价该例句:好评差评指正

Toutes les forces libanaises doivent s'abstenir de recourir à la violence.

所有黎巴嫩军队诉诸暴力。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de s'abstenir de créer de nouveaux mandats par l'interprétation de mandats existants.

应通过对现有任务的解释来设立新任务。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP enjoint aux États non dotés d'armes nucléaires de s'abstenir d'acquérir des armes nucléaires.

扩散条约》促请各非武器国获取武器。

评价该例句:好评差评指正

Mme Kafanabo (République-Unie de Tanzanie) dit que sa délégation s'est abstenue.

Kafanabo女士(坦桑尼亚联合共和国)说,坦桑尼亚代表团在对该案的表弃权

评价该例句:好评差评指正

M. Pham Hai Anh (Viet Nam) fait savoir que sa délégation s'est abstenue.

Pham Hai Anh先生(越南)说,越南代表团在表弃权

评价该例句:好评差评指正

Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.

安理会成员中,有十个对案投了赞成票,四个弃权

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous nous félicitons de nous être abstenus dans le vote ce matin.

因此我们高兴地在今天上午的表中投了弃权票

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.

加拿大因此定在对此项时,投弃权票。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.

迄今为止,以色列没有采取报复行动。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nous avons l'intention de nous abstenir dans le vote sur ledit projet.

有鉴于此,我们拟对该案投弃权票。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.

因此,阿根廷代表团在表中投了弃权票

评价该例句:好评差评指正

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.

因此,我们对这项案投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正

La délégation brésilienne s'est donc abstenue lors du vote sur le projet de résolution.

因此,巴西代表团对该案投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les États Membres qui se sont abstenus conformément à leur position de principe.

我们感谢基于其原则立场作了弃权的会员国。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation de la Conférence islamique se réserve donc le droit de s'abstenir de voter.

Pecsteen de Buytswerve先生(比利时)说,依循惯例,按提案的顺序进行表失为一个妥当的做法。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.

为此,我们在关于该宣言的表弃权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

Je décide de s’arrêter de fumer, et de s’abstenir de vin.

我决定戒烟了,我决定戒酒了!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.

我决定免去这种不足以表达我内心感情的举动,我把脸扭了过去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur avait recommandé à ses compagnons de s’abstenir de chasser.

工程师已经指示大家不要打猎了。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Et si ce n'est pas le cas mieux vaut s'abstenir.

如果不能确保的话,最好不要拍摄。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle réfléchit, voulut dire quelque chose mais finit par s'abstenir.

她想了想,欲言又止。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

21 se sont abstenus, c'est-à-dire qu'ils ont choisi de ne pas se prononcer sur la question.

21个弃权即选择不投票。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'était abstenu, pourtant, de révéler aux Dursley l'existence de son compte à la banque Gringotts.

哈利德思礼家提起灵阁的存款。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ou bien doit-il s'en abstenir, au risque de subir de lourdes sanctions de la part de son état-major ?

或者应该克制承受参谋部巨大制裁的风险?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le RN semblait pourtant prêt à s'abstenir, une concession qui aurait pu gêner l'exécutif.

然而,国民联盟似乎准备弃权,这让步本可能给政府带来困扰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Devant l'école d'ingénieurs de la ville, ces étudiants se sont abstenus pour la 1re fois.

市工学院门前,这些学生第弃权

评价该例句:好评差评指正
瓢虫少女2

C'est pour ça qu'on peut s'abstenir. On continue?

这就是为什么我们可以选择弃权。继续吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Kazakhstan, l'Egypte et l'Ethiopie se sont abstenus.

哈萨克斯坦、埃及和埃塞俄比亚投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Ces trois pays s'étaient abstenus lors du vote d'une résolution de l'ONU condamnant l'attaque russe.

这三个国家联合国谴责俄罗斯袭击的决议投票期间投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Non, attends, j'vais dire une bêtise, alors j'aime mieux m'abstenir.

不,等等,我会说些愚蠢的话,所以我宁愿弃权。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les Etats-Unis, pour la première fois en 25 ans, se sont abstenus de voter.

美国25年来首次投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Les deux équipes se sont abstenues de toute déclaration à la presse.

两支球队都媒体发表任何声明。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Les Etats fédérés de Micronésie, les îles Marshall et les Palaos se sont abstenus.

密克罗尼西亚联邦、马绍尔群岛和帕劳投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Jusqu'à présent, la Russie s'était abstenue mais ça pourrait changer.

到目前为止,俄罗斯投了弃权票,但这可能会改变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Elle s'est pourtant abstenue lors du vote.

不过,她投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Onze membres du Conseil ont voté pour, le Venezuela a voté contre, et l'Angola s'est abstenu.

安理会十个成员投了赞成票,委内瑞拉投了反对票,安哥拉投了弃权票

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接