Les femmes sont gravement sous-représentées dans les négociations, les commissions constitutionnelles et les instances politiques.
谈判,制宪委员会,政治论坛,妇女的代表性严重。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
这些少数族裔,穆斯林妇女各项参数居于落后。
Les communautés minoritaires représentent 10,5 % des juges et 9,4 % des procureurs.
少数族裔法官占10.5%,检察官占9.4%。
Il est fait état de 14 239 de ces réclamations dans la quatrième tranche.
这个数字,14,239件索赔第四批报告。
Les progrès dans un domaine nous forceront à en réaliser dans l'autre.
一个领域的进展将会另一个领域产生取得进展的压力。
Merci beaucoup pour votre dictionnaire, il m'a servi dans la traduction.
多谢您的词典,翻译它帮了我的忙。
De nombreuses questions ont été volontairement exclues du protocole afin d'être réglées durant la procédure.
许多问题故意未协议提及,以便程序解决。
Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.
我索马里发生的某一事件,我头24小时接受了19次。
Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.
各种法规通常都有电子逆向拍卖至少要有三个参与者这一要求。
Sa délégation propose de reprendre la formule de la recommandation 186 dans la recommandation 188.
美国代表团提议建议188重复建议186的措辞。
Certaines des difficultés rencontrées ont été évoquées dans des rapports antérieurs.
以前的报告提到过进行试验过程遇到的一些困难。
Des écoles ont été détruites par les pluies torrentielles dans l'ouest du pays.
布隆迪西部,一些学校大雨倒塌。
C'est ce qui est indiqué dans la note de bas de page.
这一点脚注加以澄清。
Cette décision a été publiée au journal officiel.
这项决定已公报发表。
Ces instances n'agissent pas dans le vide.
这些论坛并非真空运作。
Participation à d'autres réunions et représentation à ces réunions.
其他论坛参与和代表。
Le désarmement nucléaire ne pourra pas s'opérer dans le vide.
核裁军是真空进行。
Ces personnes auraient été blessées dans un accident de la circulation.
据报他们一起车祸受伤。
Ça Cela se ressent au niveau social.
这一情况存社会生活。
J'indiquais également que le principal de ces groupes était le Hezbollah.
我报告还指出,真主党就是这种团体最大的一个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc voilà, principalement à l’oral quand même.
主要是在口语。
On est seul aussi chez les hommes.
我们在人群感到孤单。
Dites-moi ça dans les commentaires ça m'intéresse !
在评论告诉我吧!
Et elle est morte d'un accident de voiture.
她在车祸去世了。
Il ne prend pas corps dans le réel.
它不在现实成形。
Tant dans sa personnalité que dans ses assiettes.
无论是在性格上,还是在菜肴。
Il a beaucoup aussi travaillé le cuir.
他在作品还运用了很多皮。
Boy Capel meurt dans un accident de voiture.
卡柏男孩在一场车祸丧生。
Il le ferait mourir au milieu des tourments.
就让宝石匠在痛苦死去。
Dans leur travail, les journalistes suivent des règles.
记在工作遵守一些规则。
Et maintenant, je suis sur un radeau pris dans la grande rivière.
我现在在一条漂流在大江木筏上。
Elle est deux fois plus répandue chez les ouvriers que chez les cadres supérieurs.
它在体力劳动流行率是高级管理人员两倍。
Tout droit parmi les joncs, nous fonons!
在灯芯草丛,我们一直前行!
Je me vois bien dans cette silhouette-là.
我可以在这个剪影看到自己。
Quelle douceur, cette course dans le silence !
这样平稳,在沉默前进!
Toute la cuisson se fait à feu moyen.
所有烹饪都在火上完成。
Par exemple, vous pouvez avoir du mal à accepter d'être en conflit.
比如,你们很难接受在矛盾。
Je l'ai caché dans des boulettes de steak-haché.
我把药藏在剁碎牛排。
Quel rôle est-ce qu'il joue dans la vie culturelle ?
它在文化生活扮演什么角色?
Le sommeil ne sera plus qu'en rêve.
只有在梦才感到困。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释