有奖纠错
| 划词

En même temps, il condamne fermement toutes les attaques contre des civils israéliens.

同时,委员会也强烈谴责对以色列平民所有攻击。

评价该例句:好评差评指正

Dans la préfecture de Vakaga, les civils s'efforcent de retrouver une existence normale.

瓦卡加省平民正在尽一切努力恢复正常生活。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité condamne résolument le massacre de civils innocents de part et d'autre.

委员会强烈谴责杀害任何一方无辜平民

评价该例句:好评差评指正

Des civils innocents ne souffrent-ils pas à cause des deux conflits?

无辜平民不都是由于冲突而在遭受苦难吗?

评价该例句:好评差评指正

L'action des Forces de défense israéliennes (FDI) a également fait des victimes civiles.

以色列国防军(国防军)行动还造成了平民

评价该例句:好评差评指正

Une autre question humanitaire fondamentale qui nécessite une attention urgente est la protection des civils.

一个需我们立极其重人道主义问题是平民保护问题。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence perpétrés par des militaires contre des civils non armés sont très préoccupants.

缅甸军方暴力侵害手无寸铁平民,是引人严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.

杀害平民情况,包括大规模攻击仍然普遍。

评价该例句:好评差评指正

La MANUA a comptabilisé environ un millier de victimes civiles entre janvier et le 31 août.

根据联阿援助团记录,从1月到8月31日,大约有100名平民

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il a fermement condamné toutes les attaques contre des civils israéliens.

委员会也强烈谴责对以色列平民所有攻击。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions à cet égard adresser trois messages.

我们想谈三点意见:第一,严重影响平民肆意袭击令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il rappeler que la protection des civils est la responsabilité première du Gouvernement?

没有必再次提醒保护平民是该国政府责任。

评价该例句:好评差评指正

Protéger les civils est la mission première du Gouvernement du Soudan, comme de tout gouvernement.

同任何国家政府一样,苏丹政府责任是保护平民

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés sont l'une des principales causes des souffrances d'un grand nombre de civils.

武装冲突是为数众多平民受苦原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les activités militaires s'intensifient, la protection des civils est devenue une préoccupation majeure.

由于军事行动增加,保护平民已成为令人一个紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 % des victimes sont des civils.

这些袭击受害者,80%以上是无辜平民

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises par Israël, puissance d'occupation, à l'encontre des civils sont extrêmement préoccupantes.

占领国对平民采取行动最令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques des insurgés persistent et le nombre de victimes civiles continue d'augmenter.

叛乱分子袭击持续不断,平民人数继续上升。

评价该例句:好评差评指正

Les tensions interethniques, qui constituent une menace pour la population civile, sont également préoccupantes.

族群之间紧张系是对平民一个威胁,因而同样令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 19 civils tués, il y avait sept femmes et huit enfants.

19人全部为平民,其中包括7名妇女和8名儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

有文化拉丁语,而平民罗曼语。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La fuite, justement, c'est aussi celle des civils.

,这次也是平民逃亡。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et la lutte continue ! Aux armes citoyens !

抗争继续!平民武器拿起来!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le bon Dieu est bon pour le peuple.

慈悲上帝对平民,还是必要。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il oubliait son triste rôle de plébéien révolté.

他正在忘记他那愤怒平民可悲角色。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De la cour impériale jusqu'aux gens ordinaires, la préparation de la bouillie était un incontournable saisonnier.

上至朝廷官府,下至平民百姓,准备腊八粥都是这季节必不可少环节。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La population civile est celle qui compte le plus de victimes lors de conflits.

平民是冲突中受害者最多群体。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Un homme bien né qui tient son rang comme moi est haï de tous les plébéiens.

像我这样出身高贵又有人总是受到所有平民忌恨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un grand honneur, mais les classes plus populaires de la même époque semblent aussi nager.

这是莫大荣耀,但同一时期平民阶级似乎也会游泳。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon, alors ça, c'est la version de César… Mais en fait, les Gaulois jettent dehors les civils.

那是凯撒法......但事实上,高卢人把平民都赶走了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Anne Jouffroy : Mais est-ce que les groupes sociaux pratiquaient la même chasse ?

安娜 朱弗瓦:当时平民是否进行相同类型狩猎呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines équipes font parfois un travail de déminage pour retirer des engins explosifs qui pourraient blesser les civils.

一些小组有时会进行排雷工作,以清除可能伤害平民装置。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des civils, dont des enfants, sont aussi morts lors des bombardements, selon l'IRNA, l'agence de presse officielle iranienne.

据伊朗官方伊斯兰共和国通讯社报道,袭击也造成平民死亡,其中包括儿童。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le bio est donc en pleine démocratisation grâce aux grandes enseignes qui écoulent aujourd’hui 45 % des produits agricoles.

因此,有机农业正在完全平民化,这要归功于今天销售45%农产品大零售品牌。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars avait maintenu le titre de prince. Le banquier populaire avait trouvé que cela faisait mieux que comte.

腾格拉尔保持着“王子”衔头。那位平民银行家觉得这衔头比“子爵”更顺口。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis les années 90, il est aussi ouvert aux civils, et notamment aux personnes blessées dans un attentat.

自20世纪90年代起亦向平民开放,特别是恐袭事件中伤者。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans une guerre, c'est une personne qui ne fait pas partie de l'armée.

平民代表着在战争中,那些不属于军队人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Nous trouverions dans son âme du plébéien révolté.

我们会在他灵魂中发现一反抗平民

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le père Duchêne est féroce, mais quelle épithète m’accorderez-vous pour le père Letellier ?

杜善伯伯⑧横蛮凶狠,但对勒泰利埃神甫⑨,您又加上怎样评语呢?⑧杜善伯伯(lepèreDuchène),原是笑剧中一普通人形象,后来成了平民通称。⑨勒泰利埃神甫(lepèreLetellier,1643—1719),耶稣会教士,路易十四忏悔神甫,曾使路易十四毁坏王家港。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La plupart des civils ignorent que la milice Wagner est responsable de leur enfer.

大多数平民并不知道,是瓦格纳民兵队让他们陷入了这样狱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接