有奖纠错
| 划词

Certaines Parties soulignent que les rapports à établir devront cadrer avec les processus de planification nationaux pertinents.

一些缔约方指出提交报告与相关国家规划进程之间的连贯性。

评价该例句:好评差评指正

Il souligne que les exposés oraux ne doivent mettre l'accent que sur certains points des rapports écrits.

委员会,在口头提出信息时,只指出书面报告的点部分。

评价该例句:好评差评指正

Il était crucial que les pays puissent produire des résultats clairs à titre de réalisations dues à l'assistance du FNUAP.

人口基金致力于开展注成果的管理,指出必须在国家一级取得成果:至关要的是,各国在人口基金协助下得以取得显著成果。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont souligné l'importance de la division du travail convenue entre les coparrains d'ONUSIDA et réaffirmé qu'il fallait éviter tout chevauchement.

艾滋病规划署共同赞助者之间商定分工的要性,指出应该避免工作叠。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné la nécessité d'appuyer les centres de recherches académiques dans le but de promouvoir le développement des sociétés musulmanes.

学者指出,应改造和改革高等教育机构及其课程,进一步应支持学术研究中心发挥促进穆斯林社会发展的作用。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants ont souligné l'importance d'un secteur financier accessible à tous et le rôle du microfinancement dans les pays en développement.

许多代表金融部门兼容包的要性,指出小额金融服务在发展中国家所起的作用。

评价该例句:好评差评指正

La structure organisationnelle du Fonds permettait d'étoffer les moyens dont les bureaux de pays disposaient aux fins d'une meilleure exécution des programmes.

指出,组织结构加大国家办事处改进方案执行的力度。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont insisté sur la nécessité de parvenir à l'élimination totale des armes nucléaires et de s'employer d'urgence à entreprendre des négociations.

指出,必须彻底消除核武器,在这方面,迫切要立即开始进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports présentés soulignent qu'il importe de financer la gestion durable des forêts et que le niveau actuel des ressources financières est insuffisant.

国家报告了为可持续森林管理提供资金的要性指出当前的财政资源数量不足。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la coopération avec le CICR, le Ministre a souligné qu'elle était extrêmement utile, notamment pour aider à l'amélioration des conditions de détention.

关于与红十字国际委员会的合作,部长这种合作极其有益,指出委员会的援助有助于改善监狱条件。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties ont souligné la nécessité de mettre l'accent sur la cohérence entre l'établissement des rapports et les processus de planification nationaux pertinents.

一些缔约方指出提交报告与相关国家规划进程之间的连贯性。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'accorder une plus grande importance aux effets d'entraînement du secteur de l'énergie sur les autres secteurs en développement a été soulignée.

L. 会议指出,必须能源方面的跨部门发展联系。

评价该例句:好评差评指正

Cette délégation souligne la nécessité d'une réponse plus ferme du HCR en Afrique de l'Ouest et souligne tout particulièrement le programme en Guinée.

这个代表团与另一个代表团一起指出难民署有必要增加对西非的反应,特别了几内亚方案。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a souligné l'importance de la prévention primaire, et la nécessité d'élaborer des programmes tenant compte de l'expérience internationale et des meilleures pratiques.

麻委会了开展基本预防工作的要性,指出必须在国际经验和最佳做法的基础上制定方案。

评价该例句:好评差评指正

Il insiste sur la nécessité de parvenir à l'élimination totale des armes nucléaires et souligne, à cet égard, l'urgente nécessité d'entamer immédiatement des négociations.

本集团指出,必须彻底消除核武器,迫切要毫不拖延地手进行这一方面的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme la nécessité de parvenir à l'élimination totale des armes nucléaires et souligne, dans ce contexte, l'urgente nécessité de commencer immédiatement des négociations.

指出,必须彻底消除核武器,在这方面立即开始谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le Cycle de Doha n'avançant plus, le régionalisme pourrait prendre une importance croissante, comme dans les accords de partenariat économique (APE) de l'Union européenne.

由于多哈回合停滞不前,正如欧洲联盟经济伙伴关系协定中指出的,对区域主义的新的可能会有所加

评价该例句:好评差评指正

Elle a souligné la nécessité de soutenir les dirigeants politiques modérés, quel que soit leur bord, et l'importance des relations avec Belgrade à cet égard.

必须支持双方稳健的政治领导人,指出在这方面与贝尔格莱德建立关系的要性。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné l'importance de ce processus, tout en appelant l'attention des participants sur les délais de production serrés dans lesquels le secrétariat devrait travailler.

这个程序的要性,同时指出秘书处必须遵守的报告编制计划很紧凑。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous préconisons l'application rapide de ces recommandations, nous soulignons l'accent mis sur la coopération avec les organisations régionales et sous-régionales dans le rapport.

正如我鼓励早日执行这些建议那样,我指出该报告了与区域和分区域组织之间的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agglo, agglomérable, agglomérant, agglomérante, agglomérat, agglomération, agglomératique, aggloméré, agglomérer, agglutinabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接