有奖纠错
| 划词

Face, je gagne; pile, tu perds : c'est la quadrature du cercle.

正面是我赢,反面是你就是这样做不可能

评价该例句:好评差评指正

Cependant, je pense que même s'ils ne tirent pas de conclusion de l'important avis consultatif de la Cour internationale de Justice et du vote massif de l'Assemblée générale, les Israéliens ne doivent pas pour autant nous insulter avec arrogance, nous qualifiant de majorité immorale automatique. Leur verbiage est celui de mauvais perdants.

我认,如国际法院强有力咨询意见和大会上巨大票数,以色列代表团成员仍不能得以色列现在所作所有问题结论,反而这般傲慢地侮辱我们大家,把我们机械无德多数,真是了还恼火。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, ce n'est pas uniquement la responsabilité du Gouvernement mais celle de tous les dirigeants politiques, sociaux et religieux d'éviter les politiques du sectarisme, de la haine et de la violence dans lesquelles, en fin de compte, tout le monde est perdant, et de recourir en revanche au dialogue, au compromis et à l'harmonie intercommunautaire dans l'intérêt suprême de la nation, où tout le monde est gagnant.

在国家一级,不仅政府、而且所有伊拉克政治、社会和宗教领袖都有责任避免派别主义、仇恨和暴力政治(这种政治让每个最终皆),更大国家利益而接受对话、妥协和两族和睦(这会让所有人皆赢)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Hors de lui, rendu furieux par le spectacle de sa bête en sang, l'homme qui avait perdu se détourna de José Arcadio Buendia pour permettre à tout le monde d'entendre ce qu'il avait à lui dire: — Félicitations !

在他自己旁边,看到他流血被激,他转身离开·阿尔卡迪奥·布恩迪亚,让每都听到他要说的话:“恭喜!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接