有奖纠错
| 划词

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班高峰时期在路上真是太骇人了。

评价该例句:好评差评指正

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

高峰时间路上

评价该例句:好评差评指正

L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.

飞机准时降落在跑道上。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, comme tous les jours, je glande sur Facebook pendant mes heures de travail.

今天,和往一样,我在工作时间上Facebook闲逛。

评价该例句:好评差评指正

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理机构中执行《工时法》。

评价该例句:好评差评指正

Son personnel est sur pied 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.

该股的警官一周七天、一天二十四小时可以联系到。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que l'ordonnance sur les heures de travail s'applique également au secteur privé et comment est-elle appliquée?

《工时条例》是否也适用于私营部门以及这项条例是如何执行的。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont trompés sur l'heure : c'est déjà le soir.

它们现在已是黄昏。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais insister sur la nécessité de faire preuve de retenue à l'heure de demander des ressources supplémentaires.

强调,必须在提出额外资金需要方面厉行节制。

评价该例句:好评差评指正

Ce temps de travail quotidien ne devrait pas être réparti sur plus de 12 heures, pauses incluses, le cas échéant.

成年工人每日部分工时的调整不得超过12个小时(如果有休息时间的话,休息时间包括在内)。

评价该例句:好评差评指正

Elle est retournée sur les lieux entre 12 heures et 13 h 10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.

至13时10分,该艇再次出现,使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les heures de travail comporte un certain nombre de règles , en faveur des femmes, concernant la grossesse et la maternité.

《工作时间法》包括很多妇女孕产具

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui allaitent ont droitàune heure de repos par jour, prise sur place, et sur les heures de travail, pendant un an au maximum.

哺乳期妇女,每天享有1小时的休息时间,可在工作地点工作时间给孩子喂奶,期限最长为一年。

评价该例句:好评差评指正

Leur journée se base sur le rythme des « trois huit » : huit heures de travail, huit heures de loisirs, huit heures de sommeil.

他们每天按照“三八制”安排日程:八小时工作,八小时娱乐,八小时睡眠。

评价该例句:好评差评指正

La diminution, concentrée essentiellement sur les heures supplémentaires, est imputable, comme on l'a vu plus haut, à la sous-traitance de certaines des activités relevant du programme.

费用减少,主要是加班费的减少,是因方案如上所述的一些活动中部分外包而导致的。

评价该例句:好评差评指正

Parti de Tbilissi, le fonctionnaire principal de la Mission chargé de la surveillance est arrivé sur les lieux vers 7 heures; et l'équipe de surveillance, vers 8 h 30.

特派团首席监测干事大约早上7时从第比利斯到达现场,联合监测组大约8时30分到达现场。

评价该例句:好评差评指正

Parti de Tbilissi, le fonctionnaire principal de la mission chargé de la surveillance est arrivé sur les lieux vers 7 heures; et l'équipe de surveillance, vers 8 h 30.

特派团首席监测干事大约早上7时从第比利斯到达现场,联合监测组大约8时30分到达现场。

评价该例句:好评差评指正

Dans les 15 km de clients dans une demi-heure après l'appel sont arrivés sur les lieux, 30 km clients peuvent être arrivés sur les lieux en 1 heure.

15公里以内的客户可在接到电话后半小时赶到现场,30公里以内的客户可在1小时内赶到现场。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs réalisations importantes sont à mettre sur le compte de la coordination intersectorielle entre les intervenants internationaux et nationaux dès les premières heures de la phase de relèvement.

在早期复原阶段,国际和国家行动者之间的部门协调取得了一些重要的成就。

评价该例句:好评差评指正

Dit-il enfin au portier.Il devrait vous suffire que je réponde d’eux.Parmi nous il se trouve une jeune dame;elle ne peut pas attendre sur la route à une heure pareille!

他最后对门洞前说到.你也看到了,我们中间有位年青的女士,她不能在半夜一点钟的时候就这样站在大街上!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous nous sommes retrouvés sur le terrain à trois heures de l'après-midi, nous étions dix-huit.

下午三点钟的时候,伙儿都聚集到了空地上。我们一共18个人。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils seront sur place dans les prochaines heures.

他们将在几个小时后到达那里。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Tu sais, un pmpier est au service de la communauté vingt-quatre heures sur vingt-quatre heures.

你知道,一个消防员是要 24小时随时随地待命,为本

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'ai bavardé sur Internet avec une Américaine jusqu'à deux heures du matin.

我在网上和一个美国女孩聊天,一直聊到凌晨两点。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Sun est sur Spotify, Apple musique, Deezer, Onze heure, toutes les heures.

在Sun、Spotify,Apple musique,Deezer,Onze heure,这所有的平台。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elles mettent la main sur l'heure olympique.

她们引了所有人的目光。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Le bûcheron envoya sur l'heure sa femme à la boucherie.

樵夫把他的妻子叫到了肉店里。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les Poisson vinrent sur les huit heures. On les invita à en boire un verre.

晚上八点钟,布瓦松夫妇来了,他们喝杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Aucun, jusqu'à ce qu'il soit assis sur mes genoux pendant une bonne heure.

“没什么,他只是在我的腿上坐了一个多小时而已。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La brillante maréchale de Fervaques entra en faisant des excuses sur l’heure tardive.

光艳照人的德·费瓦克元帅夫人一边进来,一边时间已晚致歉。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et sur l'heure de chérir sa blessure.

是近乎致命的喜悦。

评价该例句:好评差评指正
S2-CO

Vous allez chanter sur scène dans une heure ?

你打算在一个小时后上台唱歌吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Lorsque les passagers montèrent sur le pont, à huit heures, l’île Amsterdam disparaissait dans les brumes de l’horizon.

8点钟,乘客们登上了甲板,阿姆斯特丹岛已经在天边的云雾中渐渐消失了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa politesse fut récompensée : sur les huit heures, on annonça Mme la maréchale de Fervaques.

他的礼貌得到了酬报:将近八点钟,仆人通报德·费瓦克元帅夫人到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

E.Borne interpellée sur le sujet à quelques heures du verdict.

- E.博尔内在此决定公布前几小时被问及此事

评价该例句:好评差评指正
阿尔卑斯山的少女

La tempête de neige sera sur nous dans quelques heures.

暴风雪将在几小时后降临。

评价该例句:好评差评指正
阿尔卑斯山的少女

Elle sera sur nous dans quelques heures.

几小时后它就会降临到我们头上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Ils n'arriveront sur place qu'après 11 heures de voyage.

他们将在旅行11小时后才到达现场

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'avion s'est écrasé sur des maisons à environ 07h30 heure locale (0130 GMT).

飞机在当地时间约早上7点30分(0130 GMT)坠毁在房屋上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Une tempête, Sylvie, une tempête tropicale attendue sur les Caraïbes ces prochaines heures.

一场风暴,西尔维,预计在接下来的几个小时内将在加勒比地区上空出现一场热带风暴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lignée, ligner, lignerolle, ligneul, ligneur, ligneuse, ligneux, lignicole, Lignières, lignification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接