有奖纠错
| 划词

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

一架直升机我们头上盘旋

评价该例句:好评差评指正

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

刀切出花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la difference entre les deux photos au dessus?

突然发现两张照片可用来找茬,嘿嘿!

评价该例句:好评差评指正

Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.

两个城市的手地中海上方握在了一起。

评价该例句:好评差评指正

Quelques gratte-ciel jaillissent au dessus du quartier.

好几幢摩天大楼从该地区拔地而起。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire comprendre à Israël qu'il ne se situe pas au dessus du droit.

必须让色列明白,它不能凌驾于法律之上

评价该例句:好评差评指正

Les élections américaines ne sont donc pas au dessus de tout reproche.

因此,美国的选举不能被看作是无可指责的。

评价该例句:好评差评指正

Des avions appartenant à Hermanos al Rescate violent l'espace aérien au dessus de La Havane.

“救援兄弟”的飞机飞越哈瓦上空,侵犯了古巴领空。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.

任何国家都没有超越国际法的特权,不能有选择地使用国际法。

评价该例句:好评差评指正

Le jour de votre mariage, au dessus de l’église, une couronne de fleurs, je vous laisserai.

你结婚的一天,教堂,一个花环,本人将留给你们。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de faire en sorte qu'Israël comprenne qu'il n'est pas au dessus du droit international.

确保色列明白自己不能凌驾于国际法之上非常重

评价该例句:好评差评指正

En aucun point ils ne s'élèvent à plus de cinq mètres au dessus du niveau de la mer.

小岛的最高点不超过海平面5米。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, je suis très préoccupé, car les intérêts nationaux sont placés au dessus des urgences qui nous concernent tous.

第一,我非常担心国家利益优先于我们所有国家的紧急状况。

评价该例句:好评差评指正

Les voisins ont déclaré avoir entendu des coups de feu, tandis qu'un hélicoptère tournait au dessus et scrutait le secteur.

邻居说听到了枪声,当时有直升机在上空盘旋,还搜查一地区。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la Puissance occupante n'a jamais manqué de rappeler au monde qu'elle se considérait au dessus du droit international.

事实上,色列占领国从未忘记全世界展示,它自己凌驾于国际法之上。

评价该例句:好评差评指正

En continuant à rejeter les résolutions des Nations Unies, Israël renforce l'impression erronée qu'il est un État au dessus du droit.

色列对联合国决议的不断拒绝,更强化了它认为自己是一个凌驾于法律之上的国家的错误认识。

评价该例句:好评差评指正

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

人们从来不曾对彩虹的美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现的道彩虹。

评价该例句:好评差评指正

Israël se comporte comme s'il se situait au dessus du droit international avec des politiques comme celle des « assassinats ciblés ».

色列似乎在利用 “定点清除”等政策证明自己能够凌驾于国际法之上

评价该例句:好评差评指正

Un soldat de l’armée de l’air australienne effectue une démonstration de vol au dessus de la ville de Mitchell, dans le Queensland, en Australie.

一位澳大利亚空军士兵澳大利亚昆士兰州的米切尔市上空进行一场飞行示范表演。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Mission ont observé que les anciens canaux d'irrigation (des demi-canalisations en béton au dessus du sol) avaient systématiquement été enlevés.

实况调查团注意到原来的水渠(地面的半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Bah, tu peux me dire ce que tu veux, ça ne passe au dessus.

随便你怎么说,我不往心里

评价该例句:好评差评指正
法国历年中dictée

Je les borde, il faut que les mains soient au dessus de la couverture.

我给它们盖好被子,我手必须放在被子上面

评价该例句:好评差评指正
法国历年中dictée

Je les borde, if faut que les mains soient au dessus de la couverture.

我给它们盖好被子,我手必须放在被子上面

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Juste au dessus du centre médical se trouve l'enclos extérieur des pandas.

医疗中心正上方是户外熊猫馆。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis en train de couler mon liquide en gelée au dessus.

现在我在往模具里倒果冻

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et après, je vais faire l’arête frite au dessus.

接着,我会炸一些鱼骨

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va en mettre un tout petit peu au dessus.

在上面加点香醋

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

La magnétosphère, ensuite, agit jusqu'à 60 000 kilomètres au dessus de nos têtes.

然后,磁层在我们头顶上方6万公里处发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Mais très vite, le temps se gâte au dessus de l'Atlantique.

但很快,大西洋上空天气就变坏了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tu mettrais pas les petits vers que tu as mis au dessus, en présentation.

你不会展示,放在上面小虫子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Ce mécanisme implique une zone située au dessus des yeux, la région orbitofrontale du cortex.

这种机制包含眼睛上方一个区域,皮层眶额区。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va couper juste au dessus.

我们要切就是上面这部分

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir couper à 5 cm au dessus du blanc.

我们从距离白色部分5cm地方开始切。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Comme quand on fait chauffer de l'eau, la vapeur se forme au dessus de la casserole.

当我们给水加热时,锅上方会形成蒸汽。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Juste au dessus de la boutique, le laboratoire.

实验室就在商店上面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

L'air chaud va s'élever au dessus.

暖空气将上升到上方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Un triangle noir apparaît au dessus du parc régional du Quercy.

一个黑色三角形出现奎尔西地区公园上方

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Bien au dessus des recommandations du Conseil Supérieur de l’Audiovisuel en ce qui concerne les tout-petits.

这远远高于高级视听委员会针对孩子给出建议时间。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il doit juste d'amener la femelle au dessus pour que la capsule se colle à son corps.

所以它只需要把雌性蝎子带到细枝上去,以使包膜黏住雌性蝎子身体。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

De chaque côté se dressent des sommets, s'élevant à plus de mille metres au dessus du fleuve.

两岸耸立着高出江面1000多米高峰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的, 半旋后位, 半旋前位, 半选电流, 半烟煤, 半掩蔽甲板, 半养老金, 半夜, 半夜 12点整, 半夜餐, 半夜三更, 半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接