Dans le « clonage thérapeutique », on l'utilise comme un simple produit de laboratoire.
“医疗性”克隆只是把新产生的胎儿当作实验室材料。
Les principaux projets du programme sont CLIVAR (variabilité et prévisions climatiques), WOCE (expérience mondiale concernant la circulation océanique) et GEWEX (expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau).
该方案下的主要项目为气候多变性和可预报性项目 (气候多变性项目)、 世界海洋环流实验(环流实验)项目以及全球能量和水循环试验项目。
Il était encore trop tôt pour dresser un bilan définitif des implications pratiques de cette expérience, et une évaluation plus approfondie serait prochainement présentée, peut-être même déjà à la prochaine réunion directive du Conseil.
将需要更多的间才能就这一实验的实际影响作出确实的结论,考虑较周详的分析性评估将在不久的将来,可能在下一届理事会执行会议上提供。
La convention internationale proposée contre le clonage d'êtres humains à des fins de reproduction vient à point nommé eu égard aux informations donnant à penser que des expériences sur des embryons humains sont imminentes dans certains pays.
拟议中的禁止人的生殖性克隆国际公约是对有些国家已有人宣布马上就要用人类胚胎进行实验的及反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités américaines viennent d'autoriser un médicament, une thérapie génique conçu par le labo suisse Novartis, destinés aux bébés atteints d'atrophie musculaire spinale, une maladie qui les paralyse ou les tue avant deux ans.
美国当局刚刚批准了一种药物,一种由瑞士实验室诺华公司设计的基因疗法,用于患有脊髓性肌萎缩症的婴儿,一种在两前使他们瘫痪或死亡的疾病。