有奖纠错
| 划词

Je destine cette somme à l'achat d'un costume.

我准备这笔买一套西服。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient dû le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他们给很大方,他们有的是,出手慷慨,给工人们的薪水都是先令计算的。

评价该例句:好评差评指正

Dis-nous avec quoi tu as payé cette voiture.

告诉我们您什么买了这辆车。

评价该例句:好评差评指正

Vous voulez mettre combien?

您打算多少?

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup portent des vestes fluorescentes et proposent de prendre le caddy, ça doit leur faire un peu de monnaie.

不少身穿反光马甲的当地人,怂恿乘客推车,这是要给些小的。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie des sommes dévolues à l"APL l"a été pour moderniser des équipements et améliorer des systèmes de communication.

拨给解放军的中有一大部分在了军事装备的现代化及通信系统的改进上。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des initiatives découlant de cet engagement figurent l'enquête sur la sécurité des personnes et la formation de juristes.

这笔发起的主包括人身安全调查和司法从业人员培训。

评价该例句:好评差评指正

On peut utiliser cette expression, même dans une situation où il n’y a pas de prix à payer au sens propre.

有真的价格,,这段句子也可以

评价该例句:好评差评指正

En revanche, elles savaient bien dépenser l’argent : en une année, elles en dépensaient autant que ce qu’il faut pour acheter seize buffles.

她们都会花,一年可以买十六只水牛。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à un simple régime alimentaire, exercice de thérapie, psychothérapie et ainsi de suite jusqu'à atteindre au moins l'argent que vous avez dépensé pour traiter la maladie.

通过简单的食法、心理法等等实现您最少的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Et de fournir aux clients le meilleur service après-vente, de sorte que L'argent que vous dépensez au moins les plus en vogue de marchandises.Est maintenant en service dans l'ensemble du volume.

并为客户提供最好的售后服务,让你花最少的最时尚的商品.现已在全国各地批量使

评价该例句:好评差评指正

Si les pays en développement payaient moins d'intérêts aux pays développés, ils pourraient consacrer plus de ressources à l'amélioration des infrastructures, à l'éducation et à la santé et globalement aux conditions de vie des pauvres.

如果少花些于向发达国家支付利息,就能较多的改善基础设施、教育和卫生以裨益于穷人。

评价该例句:好评差评指正

Je m’engage à régler tous les frais relatifs à un cours de langue, à mes trajets aller et retour, à mes frais de téléphone et à me munir suffisamment d’argent de poche pour régler les frais imprévus.

我保证我自负往返的飞机票,语言的额外费,电话费,以及自己攒的支付协议的费.

评价该例句:好评差评指正

La loi établissait également un “programme de partage équitable” qui prévoyait un pouvoir discrétionnaire ministériel en ce qui concerne la restitution des produits du crime à un État étranger qui pouvait par la suite utiliser cet argent pour indemniser les victimes.

该法案还拟订了“公平分享方案”,规定各部在将犯罪收益退回外国方面拥有酌处权,后者可以这笔向受害人支付赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'esthétique d'un produit ou d'un bâtiment est un critère variable que l'on pourrait exprimer en termes de prix en lui attribuant une note sur 100, l'entité adjudicatrice étant prête à payer par exemple 5 000 euros pour chaque point “esthétique” supplémentaire.

以下是使可以等量价格来表示的变量标准的产品的例子:一座建筑物或一个产品的设计的艺术价值可以按100分打分,每一分都可以折算成价格(设计上每多得一分,采购实体就愿意多支付一笔,比如5,000欧元)。

评价该例句:好评差评指正

Le client transfère d'importantes sommes d'argent à destination ou en provenance d'un autre pays sans utiliser de compte, effectue des virements de fonds électroniques sans fournir suffisamment d'explications et exige que les fonds ainsi virés soient versés en espèces au destinataire.

不使账户将大量的转入另一国家或从另一国家转出大量的,进行电子资金转移而未提出充分解释,并要求电子方式转移的资金以现金交付给收款者。

评价该例句:好评差评指正

Avec ces fonds, on a acheté 21 733 aides techniques, on a versé des subventions à deux personnes qui avait acheté de nouveaux fauteuils pour activités techniques, on a fourni 26 370 aides techniques, on a réparé ou ajusté 2 549 aides et on a acheté et attribué 44 fauteuils électriques.

这些采购了21 733件助残技术产品,向两位购买了新式电轮椅的残疾人支付了补偿金,发放了26 370件助残技术产品,修理和定制了2 549件助残技术产品,采购并发放了44辆电轮椅。

评价该例句:好评差评指正

La planification à long terme est importante pour garantir la durabilité des nouveaux systèmes et leur rentabilité à long terme, et pour construire des infrastructures dans le cadre de l'urbanification et de l'expansion urbaine en ce qu'elle permet de faire l'économie de la modernisation plus coûteuse des systèmes devenus obsolètes.

必须作出长期规划,以确保新系统可以长期地实际持续下去,具有成本效益,并确保基础设施的建设作为城镇发展和扩大的组成部分,以免日后花更多更新不够的系统。

评价该例句:好评差评指正

Comme il fallait s'y attendre, la hausse du taux de change réel a eu pour effet, d'une part, de réduire le niveau des revenus, en particulier le revenu des salariés, et, partant, de diminuer le montant total des dépenses (donc d'augmenter l'excédent de biens exportables) et, d'autre part, de réorienter les dépenses vers la production intérieure (donc de réduire les importations).

不出所料,实际汇率上升产生的影响是,它一方面减少了收入,特别是工薪阶层的收入,因此减少了总开支(使可出口盈余扩大),另一方面,把在国内生产上(因此减少了进口)。

评价该例句:好评差评指正

L'un des indicateurs de base du niveau de vie utilisé dans les milieux officiels et par la Commission de planification est le nombre de personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté (exprimé en pourcentage de la population), calculé en se référant à des dépenses de consommation permettant de répondre au besoin quotidien de 2 400 kilos calories (Kcal) par personne en milieu rural et de 2 100 Kcal en milieu urbain, et de couvrir des besoins non alimentaires de base tels que vêtement, logement et transport.

政界和规划委员会将生活在贫困以下的人数(占总人数比率)作为衡量生活水平的一项基本指标,人均消费支出表示消费水平,即满足农村地区人均每日热量消耗2 400千卡,城市地区人均每日热量消耗 2 100千卡,并满足非食物需求的最低标准,比如衣物、住所、交通。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


OMS, on, onagrariacées, onagrariées, onagre, onanisme, onaratoïte, onc, once, onchocerca,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’abord Athos avait soutenu pendant quelque temps l’association de ses propres deniers.

起初,阿托斯自己的,使大家支撑了几天。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专dictée

Il faut se contenter de très peu pour survivre.

们必须很少的才能生存。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Réfléchis à ce que tu pourrais faire de cet argent.

想想你可以这笔做什么吧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

De plus, il y a certainement plus urgent à faire avec l’argent du contribuable.

此外,我们纳税人的可以干一些更重要的事情。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais c'est trop bien votre truc ! Et combien cela coûte ?

这东西太好了!多少啊?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

L’eau me coute assez cher donc lave-toi avec ça !

水花了我很多,所以这个来洗吧!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Écrivez soigneusement l’emploi de cet argent ; vous aurez à m’en rendre compte.

“仔细是怎么的,要向我汇报。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant l’enfant avait suivi sa pièce du regard, et l’avait vu.

可是那孩子的眼睛早随着那个看见冉阿让脚踏着。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Moi, à votre place, disait-il, je me libérerais, et j’aurais encore le surplus de l’argent.

“我要是你呀,”说,“卖掉房子还清债,还有多余的呢。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Imagine les bonbons que tu aurais pu t'acheter avec tout cet argent.

想象一下,你可以这些给自己买许多

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Combien, sans indiscrétion, donne-t-il au jeune homme ?

“我可以问问允许那个青年人多少吗?”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce que souffrait le malheureux Morrel pendant cette énumération est impossible à décrire.

在这些累计的时候,莫雷尔所感到的痛苦简直难以言词来形容。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il est là, dit Felton en poussant du pied le sac d’or.

“它在那儿,”费尔顿脚踢一下口袋。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains capitaines paient même de leurs poches des musiciens de bord !

一些船长甚至自己的支付船上的音乐家!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" On fait quoi avec cet argent ? " , dit Renate, ravie.

“你这笔做什么?”Renate高兴地问道。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour prouver ainsi qu'un grand plat n'est pas une affaire de moyens.

行动证明一道美食并不是多就能做出来的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et en plus de se faire plein de pognon, il écrase la concurrence à coups de matraques.

除了赚了很多警棍碾压了许多竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais il m'a coupé les fonds et, de toute façon, je ne veux plus utiliser son argent.

不再给我,我也不想了。”

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Ils ont une façon assez intéressante pour désigner une personne qui a beaucoup d'argent,  riche.

一个很有趣的说法来表示一个人有很多,很富有。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Un d’eux s’était fait un poignard d’un crochet de chaussonnier en cassant le crochet et en aiguisant le tronçon.

们中的一个一个鞋匠用来引线的铁钩,去掉钩子,磨尖柄,做了一把匕首。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接