Chacun sait qu'il est inacceptable d'occuper et d'usurper par la force et par l'action militaire le territoire d'un autre peuple.
每个
知道,
武力和军事行动占
和侵占别

土是不可接受
。
Chacun sait qu'il est inacceptable d'occuper et d'usurper par la force et par l'action militaire le territoire d'un autre peuple.
每个
知道,
武力和军事行动占
和侵占别

土是不可接受
。
À cet égard, certains avaient mentionné aussi la question d'empiètement du Conseil de sécurité sur les compétences de l'Assemblée générale.
在这方面,一些
提到安全理事会侵占大会职权
问题。
Les Israéliens sont ceux qui occupent notre territoire, agressent nos peuples et déplacent nos populations par millions, et non l'inverse.
是
色列
侵占了我们
土、对我们
民犯下了侵略罪行、并使我们几百万
民流离失所,
不是相反。
Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.
被侵占
塞族
财产通常会被阿族
非法改建。
Nul ne peut imposer une paix fictive, une paix qui permette à Israël de continuer d'occuper un territoire qu'il nous a volé.
没有
能够强加一种空想
和平——使
色列能够继续占
我们被侵占
土。
Il veut confondre les droits légitimes de ceux qui vivent sous l'occupation et dont les terres ont été usurpées avec les droits de ceux qui commettent des actes de terrorisme.
他试图混淆那些在占
下生活

土地被侵占

合法权利与实施恐怖主义者
权利。
La Commission doit aider le Burundi à s'atteler à la question essentielle de la réforme foncière et à obtenir des fonds pour pouvoir compenser justement ceux dont les terres ont été occupées par d'autres.
建设和平委员会应该帮助布隆迪应对土地改革这一关键问题,并取得必要
资金,
便布隆迪能够对土地被他
侵占
公正地补偿和提供帮助。
L'article 387 du Code pénal condamne à une peine d'emprisonnement de un à cinq ans tout individu reconnu coupable de détenir des biens matériels ou avoirs financiers qui se trouvent être le produit de recel, de détournement ou obtenus par un crime ou un délit.
刑法典第387条规定,所有被确认持有通过犯罪或违法行为收到、侵占或获取
物产或金融资产
,判处1至5年徒刑。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。