J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
头很晕,
感觉非常不舒服。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
头很晕,
感觉非常不舒服。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿觉得很不自在。
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
们的产品让广大消费者吃的满意,吃得放
。
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.
在这只皮制的大扶手椅里感到很舒服。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
产品质量优良、色泽鲜亮、手感舒、颜色多样。
Je suis à l'aise, à mon aise dans ces vieux vêtements.
穿着这些旧衣服很舒
。
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放服务。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法话时您有没有感到过不自在?
Elle grignote à l'aise un biscuit .
她悠闲地吃着饼干。
Il met cet homme mal à l'aise.
他使这个男感到不自在。
Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!
在本店购买的任一商品.包你买得放.用得安
!!!
Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.
他与普通在一起和同王室的
在一起一样感到自在。
Manifestement, l'affaire met le Gouvernement mal à l'aise.
政府对这件事的不安很明显。
J'admets que certaines de ces vérités sont difficiles et peuvent mettre mal à l'aise.
承认,这些真相有些是困难和让
不舒服的。
Le texte de Marcoussis, nous pouvons en parler à l'aise.
起《马库锡协定》,
们觉得坦然。
J'ai peur d'une personne pleurer pendant la nuit, il me fait très mal à l'aise, peur.
害怕一个
哭在夜间,
感到很不舒服,恐惧。爱,但不能保持控制。
Produits plus à l'aise et naturel.
产品更加舒,回归自然。
Il n'y a pas de processus d'additifs nocifs, s'il vous plaît sentir à l'aise dans la consommation.
加工过程没有任何对体有害的添加剂,请放
食用。
Ne choisis surtout pas des talons trop hauts, sous peine de ne pas etre à l'aise !
也不用选择太高的高跟鞋,那样会让你非常不舒服!
Notre objectif: d'acheter les clients à l'aise, avec le reste assurée.
客户买的放,用的放
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。