Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
追踪贩运
案例时,发现许多

这一过程
被带到不止一个国家。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
追踪贩运
案例时,发现许多

这一过程
被带到不止一个国家。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
执行第822号决议过程
出现
一些进展值得一提。
Ces réformes sont mises en oeuvre dans trois des organes principaux de l'Organisation.
正
本组织
三个主要机构
进行改革。 其
每一个改革过程
方式各有不同。
Le Conseil devrait jouer un rôle important dans la reconstruction de l'Iraq après le conflit.
伊拉克冲突后建设过程
,安理会应该发挥重要作用。
I), elle laisse d'autres questions sans réponse, comme indiqué ci-dessous.
秘书长
说明
载有战略框架和预算大纲“模
”,并列出了要求就秘书长关于改进目前
规划和预算编制过程
提议作出
各项决定。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债务人
作用
清算和重组过程
往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债务人
重组过程
作用显然更为重要。
Lors de l'enquête sur l'accident, d'autres mines ont été trouvées à proximité.
调查这起事故过程
,
附近发现了更多
地雷。
Dans les autres cas, les quantités résiduelles devraient être purgées ou détruites.
否则,应作为处理过程
一部分,把容

残余物完全清除掉和/或予以销毁。
L'enquête n'a révélé aucun acte qui rendrait l'entreprise responsable sur le plan pénal.
这些调查过程
,没有发现任何证据证明该公司有触犯刑事
行为。
Cependant, l'évolution de la matière dont traitent ces dispositions doit être mise en lumière.
不过,必须对这些条文
包含材料
发展过程解释清楚。
Il ne fait pas de doute qu'elle ne se fait pas sans heurts.
无庸置疑,它
实行过程
不会没有矛盾冲突。
Nous remercions tous nos collègues qui nous ont soutenus du début jusqu'à la fin.
我们想感谢
整个过程
支持我们
所有同仁。
En outre, le rôle des parlements nationaux dans le processus décisionnel doit être renforcé.
此外还应加强国家议会
决策过程
作用。
Le représentant du Saint-Siège se demande combien de vies humaines seront détruites par ce processus.
他想知道有多少人类生命将会
这一过程
被利用。
On n'a pas essayé de prévoir cette évolution au stade de la réévaluation.
重新计费过程
,没有试图预测各种货币相对于美元
变动情况。
Nous n'avons identifié aucune personne de ce type pendant le traitement des demandes de visa.
处理签证申请过程
没有查到任何这类人员。
La CNUCED pouvait beaucoup contribuer à la mise en place d'un tel système.
贸发会议可以
建立这种贸易体系
过程
作出重要贡献。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他
审讯过程
遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
Elle a été torturée et victime d'un viol collectif pendant son interrogatoire.
她
审讯过程
遭到酷刑和轮奸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。