Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特的个性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特的个性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在的好心情与前天的抑郁寡欢形成了的对照。
Si vous preferez la photo avec couleurs tranchants ,utilisez un appareil photo de NIKON .
如果您喜欢色彩锐利的照片,请使用尼康相机拍摄 。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,的色彩,吸引的故事情节。
Il faudrait continuer de s'efforcer de fixer des critères précis pour ces ajustements.
应当继续努力确定的调整标准。
Aujourd'hui, cet impératif moral se trouve renforcé par l'aiguillon de l'intérêt.
今天,它们获得了自我利益的更的触动。
Mon pays, la République de Macédoine, en est un exemple très illustratif.
我国、马其顿共国就是一个非常
的例子。
Toutefois, pour réaliser cet objectif, l'instrument en question devrait avoir certaines caractéristiques.
但是,达到这个目标的文书需要有若干的特点。
La position du Gouvernement chinois à cet égard est bien arrêtée et sans équivoque.
中国政府对这一问题的立场是坚定的,的。
L'Ambassadeur Heinsberg aura laissé une empreinte particulière sur la Conférence du désarmement.
海因斯贝格大使给裁军谈判会议留下了他的的印记。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当前碌碌无为的状况与过去令人骄傲的那个时期形成了的对照。
Les dimensions ethniques de ce conflit local pourraient s'aggraver.
林布人与非林布人民众之间的局部冲突将有可能带有更的族裔特征。
Est en pleine conformité avec les conditions climatiques dans la région conçu avec une variété de caractéristiques distinctes.
完全是按本地区的气候条件设计的品种具有的特点。
De grandes divergences, dont certaines, légitimes, portent sur le fond, n'y sont pas pour rien.
的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
Les équipes ci-dessous se sont employées à recenser ces dispositifs.
下文所述行动小组采用了重点的办法,以确定进一步合作
协调的现有机制。
Les équipes ci-dessous se sont efforcées d'identifier ces mécanismes.
下文所述行动小组采用了重点的办法,以确定进一步合作
协调的现有机制。
Ces chiffres diffèrent beaucoup de celui des dépenses actuelles, qui s'élèvent à 2 milliards de dollars.
这个数字与目前的20亿美元形成的对照。
L'Assemblée générale, au départ assez homogène, est désormais une véritable mosaïque d'États.
大会发生了巨大的变化,当初,组成大会的国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出的多元之势。
Le statu quo qui caractérise la situation actuelle tranche fortement avec les déclarations officielles de politique générale.
目前的现状与高层的政策声形成
的对照。
Le problème persiste et est au centre du troisième rapport du Groupe.
这一问题依然存在,监测组本报告最的主题是,在维护根深蒂固的既得利益的情况下,继续存在暴力可能
剧的趋势。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。