Le PAM a distribué 230 tonnes de produits de base divers et approuvé six nouveaux projets de création d'étangs de pisciculture.
粮食计划署分发230吨各种初级商品,并核准举办六个新的鱼塘项目。
Le PAM a distribué 230 tonnes de produits de base divers et approuvé six nouveaux projets de création d'étangs de pisciculture.
粮食计划署分发230吨各种初级商品,并核准举办六个新的鱼塘项目。
En outre, 3 142 bateaux ont été distribués, 12 935 hectares d'étangs de pisciculture et plus de 63 923 hectares de terres arables ont été remis en état.
此外,已经分发3 142只船,复
12 935
顷鱼塘、超过63 923
顷农地。
Yunlong Guangdong pêche Co., Ltd a été fondée en 2000, la société dispose de 100 hectares d'étangs de pisciculture, de la fourniture d'une variété de poissons!
广东云龙渔业有限司成立与2000年,
司有100多亩鱼塘,供应各种鱼!
Parc de 2000 mu, Lin Yangmei 1290 hectares, 70 hectares d'étangs de poissons, 200 plants de fleurs Mu, est bien connu Western Hills Yangmei blanc origine.
园区面积2000亩,杨梅林1290亩,鱼塘70亩,花卉苗木200穆,是著名的西山白杨梅产地。
Une des mesures concrètes fréquemment mentionnées par les pays consiste à capter les eaux pluviales à des fins domestiques, pour l'irrigation et, dans un cas, pour la pisciculture.
这些国家经常提到的另一个切实是雨水收集,以作家用、灌溉,有时用以鱼塘养殖。
Elle visait à analyser les rôles des deux sexes et les questions socioéconomiques - allant de la préparation des étangs de pisciculture à la capture, la commercialisation, la transformation, l'accès au crédit et le contrôle des revenus, la santé et la nutrition des ménages.
研究范围括从准备鱼塘开始到收获;销售;加工;争取信贷和控制收入以及家庭健康和营养的各个阶段分析性别作用和社会经
。
Cette étude visait à analyser les rôles des deux sexes et les questions socioéconomiques - allant de la préparation des étangs de pisciculture à la capture, la commercialisation, la transformation, l'accès au crédit et le contrôle des revenus, la santé et la nutrition des ménages.
在项目的各个阶段——从准备鱼塘到收获、销售、加工、争取信贷和控制收入以及家庭健康和营养各个阶段分析性别作用和社会经。
Le projet Aménagement durable des terres sèches marginales (SUMAMAD), qui a favorisé l'écotourisme, ainsi que le projet exécuté au Pakistan, qui a permis le creusement d'étangs d'eau saline pour la pisciculture, sont de bons exemples de moyens d'existence de substitution à l'échelle pilote dans les terres sèches.
贫瘠干地可持续管理项目在约旦促进生态旅游业,在巴基斯坦建立
咸水鱼塘以使创收机会多样化,这些都是在干地试行替代生计的佳例。
Outre les dégâts d'un montant de 1,2 milliard de dollars infligés au secteur productif, 100 000 petits entrepreneurs ont perdu leurs moyens de production, 13 828 bateaux et 27 593 hectares d'étangs de pisciculture ont été détruits, 60 000 agriculteurs ont été déplacés et près de 150 136 hectares de terres arables ont été endommagés.
除生产部门损失约12亿美元以外,100 000个小企业丧失
生计来源;13 828只船被损坏,27 593
顷鱼塘被摧毁,60 000名农夫无家可归;近150 136
顷农地被摧毁。
Outre des dégâts d'un montant de 1,2 milliard de dollars subis par le secteur productif, 100 000 petits entrepreneurs ont perdu leurs moyens de subsistance, 4 717 bateaux et 20 000 hectares d'étangs de pisciculture ont été détruits, 60 000 agriculteurs ont été déplacés et près de 70 000 hectares de terres arables ont été endommagés.
除使生产部门承受12亿美元的损失外,10 000名小企业主丧失
他们的生计资源、4 717艘船只遗失、20 000
顷鱼塘摧毁,60 000名农民无家可归,近70 000
顷农田遭到破坏。
Le tsunami a détruit ou gravement endommagé des ports de pêche et des dizaines de milliers de bateaux de pêche, il a entraîné la perte ou la détérioration de centaines de milliers d'engins de pêche et la destruction de milliers de viviers et parcs-réservoirs et il a porté gravement préjudice à l'aquaculture et aux entreprises de transformation de poisson.
海啸破坏或严重损坏渔港和数以万计的渔船,导致数十万渔具丢失或被毁,成千上万的鱼笼和鱼塘被毁坏,给水产养殖业和鱼类加工厂造成严重破坏。
Elle compte aider, dans la mesure de leurs besoins, l'Indonésie, les Maldives, le Myanmar, les Seychelles, la Somalie, Sri Lanka et la Thaïlande à réparer et reconstruire l'infrastructure de la pêche (ports et viviers, par exemple), à réparer et remplacer les navires et engins de pêche, et à secourir et relever les populations de pêcheurs touchées (aide financière et formation, notamment).
粮农组织打算根据印度尼西亚、马尔代夫、缅甸、塞舌尔、索马里、斯里兰卡和泰国的需要,帮助他们修理和重建渔业基础设施,例如海港和鱼塘;修理和重置渔船和渔具;在受灾渔区进行救和善后工作,例如提供财政援助和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。