Il serait aussi le chef de la mafia Ndrangheta dans la Calabre.
他同时也是黑手党组织“恩特兰盖塔”
首
。


人物Il serait aussi le chef de la mafia Ndrangheta dans la Calabre.
他同时也是黑手党组织“恩特兰盖塔”
首
。
Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.
两位领导人自然谈起了这些天与多国首
会谈
内容。
La pauvreté demeure l'un des obstacles majeurs au développement.
贫穷仍然是发展
一个重要障碍,消除贫穷是哥本哈根首
会

要目标之一。
Sa position est reflétée dans le plan d'application des décisions du Sommet.
这一观点体现在世界首
会
执行计划中。
La Déclaration est la première contribution intergouvernementale d'ordre stratégique aux préparatifs du Sommet.
《马尔默部长级宣言》是对世界首
会
筹备工作
第一项政府间战略性政策投入。
L'Assemblée générale devra appliquer les conclusions du Sommet.
大会应实施首
会
结论。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.
土著民族

(或)代表提出问题
优先事项以及加强同粮农组织互
一种方式,是通过国际非政府组织/民间社会组织
世界粮食首
会
五年期审查规划委员会机制来进行。
Le Sommet devrait encourager la création d'un contenu correspondant à la culture locale.
首
会
应当鼓励创作内容符合地方文化
作品。
Son caractère prémonitoire a contribué à façonner les premières contributions aux préparatifs du Sommet mondial.
在《宣言》
远见卓识指导下,形成了对世界首
会
筹备工作
初期投入。
Le Sommet mondial pour le développement social a marqué une étape fondamentale dans ce processus.
社会发展问题世界首
会
代表这种认识
一个根本性里程碑。
Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.
它
结构将围绕着一个筹备过程,筹备过程最终将举行两次首
会
。
Initiatives communautaires au Sommet mondial pour le développement durable.
社发问题首
会
上
社区倡
。
Recommandation pour action par le chef de Secrétariat.
建
由执行首
采取行
。
En Europe, nous préparons le deuxième Sommet Afrique-Europe.
在欧洲,我们目前正在筹备第二次非洲-欧洲首
会
。
Les chefs de délégation autres que les chefs d'État ou de gouvernement seront également invités.
非国家元首或政府首
级
代表团团长也将接到邀请。
Les politiques culturelles de la Tunisie cadrent totalement avec les recommandations du Sommet mondial.
突尼斯
文化政策与世界首
会
各项建
完全一致。
Le Sommet a redynamisé et relancé les activités de promotion des droits des peuples autochtones.
首
会
为促进土著人民权利
工作注入了新
活力
力。
Rapport du Sommet mondial pour le développement durable, Chap. Ier, résolution 2, annexe.
可持续发展问题世界首
会
报告,第一章,决
2,附件。
L'Italie attend avec intérêt la conclusion du prochain sommet du G-8.
我们期待八国集团首
会
取得成果。
Tel est l'enseignement que nous avons tiré de ces sommets et conférences.
这是我们从这些首
会

要会
中学到
经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。