A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎勒耶尔音乐厅举行了首
音乐
。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎勒耶尔音乐厅举行了首
音乐
。
Nous n'avons pas besoin de faire la queue: j'ai déjà trois billets pour la première séance.
我已经有三张首票了。
En fait, c'est l'une des raisons pour lesquelles nous avions lancé des invitations non limitatives à la réunion d'ouverture.
实际上,这就是我们为什么邀请所有各方加首
原因之一。
Bien entendu, on peut légitimement être déçu de la non-participation de certaines personnalités clefs à l'ouverture des pourparlers à Syrte.
当然,有些关键人物没有加苏尔特谈判首
,这是令人失
。
Le début d'un dialogue direct entre Pristina et Belgrade à Vienne, ce mois-ci, a remis le Kosovo sur le devant de la scène.
里什蒂纳和贝尔格莱德之间本月在维也纳举行
直接对话
首
,使科索沃重返头条新闻。
De façon regrettable, parmi les 25 représentants de la société civile que nous avions convié à la séance d'ouverture à Syrte, seulement 13 ont obtenu la possibilité de voyager.
遗憾是,我们邀请
加首
25位民间社
代表中,只有13人能够成行。
Le premier Dialogue sur les défis de protection a porté sur certains des problèmes posés par la protection des personnes prises dans des mouvements migratoires mixtes, lesquels ont gagné ces dernières années en importance et en complexité.
近年来移徙潮规模日增、日益复杂,首
关于保护难题
对话讨论了如何确保身陷其中
人员受到保护
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。