D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,颠活
是重要的。
D'où l'importance de l'opération de renversement, dans notre propagande politique.
在政治宣传中,颠活
是重要的。
Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs.
有许多非阿富汗人参与了这些颠活
。
Ils propagent une littérature incitant à la haine et d'autres formes de subversion transnationale.
它们传播仇恨文献和其他形式的跨国颠活
。
Elle a en outre dénoncé les activités subversives menées par l'organisation en Bolivie.
她还谴责该组织在玻维亚开展颠
活
。
Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.
班正在用想像得到的最残暴做法来从事其颠
活
。
Lorsque ce séjour est lié à une activité terroriste ou subversive il devient un crime.
如果这一停留与恐怖主义活或颠
活
有关,就成为犯罪。
Le centre a déjà reçu plus d'un million de dollars d'USAID pour encourager la subversion.
该中心已从美援署得到100多万美元,以加强颠活
。
La législation utilise l'expression utilisée « activités subversives » qui, pour l'essentiel, incluent les actes ci-après
法律中使用的词汇是“颠活
”。
La Russie est préoccupée par la recrudescence des activités subversives des Taliban et autres forces extrémistes.
俄罗斯对班和其他极端势力颠
活
日益增多感到关注。
Les activités de déstabilisation de l'Iran ne se limitent pas à notre région.
伊朗的颠性活
不仅限于本区域。
Des hommes politiques de premier plan peuvent être faussement accusés de meurtre, d'activités subversives ou de possession d'armes.
主要的政治人物也许告犯有谋杀、进行颠
活
和拥有武器等罪行。
La source précise que Cortés Aguilar n'a jamais appartenu à des organisations subversives ou terroristes en Colombie.
来文提交人指出,Cortés Aguilar在哥伦比亚不存在颠或恐怖活
的记录。
Leurs activités, que leurs intentions soient criminelles ou politiques, nuisent gravement à l'autorité de l'État et doivent cesser.
他们的犯罪或政治活颠
国家政权,因此必须予以制止。
S'engager pour le dialogue entre les différentes civilisations et religions c'est donc aussi s'engager à lutter contre le terrorisme et l'instabilité.
因此,支持不同文明和不同宗教之间对话的承诺也是反恐怖主义和颠活
的承诺。
L'article 38 de la loi relative à l'interdiction des activités subversives interdit l'incitation à l'insurrection, l'instigation à l'agression étrangère ou l'assistance à l'ennemi.
《禁止颠活
法》第38条禁止煽
造反、鼓
外国侵略或支助敌人。
Mais ses responsabilités comprenaient également le rassemblement d'informations sur des membres de l'opposition dans une zone géographique déterminée pour dénoncer toute activité subversive.
但是,他还担负其它责任,如收某些地区反对党人士的情报,揭露他们的颠活
。
Rien ne permet de penser que des officiers des UPDF soient en train de saper l'autorité de Bemba afin d'amener sa chute.
· 没有提供任何证据证明乌干达人民国防军军官正在进行颠贝姆巴的活
,以促使其倒台。
Il ignorait le caractère violent et subversif des activités de ce parti et pensait remettre des informations sur les activités sociales de ce dernier.
他不知道该党进行暴力和颠活
,误认为他是在派送有关该党福
活
的资料。
Conformément aux lois cubaines, des mercenaires à la solde des États-Unis qui encouragent le blocus et les actes de subversion contre Cuba ont été sanctionnés.
根据古巴法律,那些接受美国政府金钱,并在那里推禁运,以及为颠
活
推波助澜的人将受到惩罚。
Deux terroristes qui projetaient de s'infiltrer sur le territoire cubain par Pinar del Rio pour se livrer à des activités subversives ont été arrêtés aux États-Unis.
在美国逮捕了两名准备从Pinar del Rio渗入以进行颠活
的恐怖主义分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。