Ces gros nuages noirs pronostiquent la pluie.
这些大块乌云预示。
Ces gros nuages noirs pronostiquent la pluie.
这些大块乌云预示。
L'horizon rouge, le soir, présage le vent.
傍晚天边红, 预示刮风。
Le temps couvert promet de la pluie.
天阴预示。天阴看来
。
Ce courage, c’est la force mais aussi ta faiblesse.
这种勇气,预示着一种力量,但同时也是弱点。
Il faut bien que j'apprenne à m'y faire, puisque chaque été annonce un hiver.
既然每个夏天都预示着冬天的到来,我也应该学习惯。
Très bonne santé et guérison en cas de maladie.
如果在生病的情况抽到此牌,预示着恢复健康
痊愈。
Un silence obstiné annonce la victoire de l'ennemi.
顽固的沉默预示着敌人的胜利。
Ce nuage nous menace d'un orage.
这片云预示着一场暴风的来临。
Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.
而且今天在激动
兴奋的状态
完成工作,这也预示了广阔的工作前景。
L'instruction est un important facteur de réussite économique.
教育成绩预示着经得积极的成果。
La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission.
删除报告预示着委员的工作不
顺利。
D'autres situations régionales sont lourdes de dangers encore plus grands.
还有一些区域局势预示着更大的危险。
Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.
总有早期迹象,预示可能发生武装冲突。
Ce peut être le signe d'une faiblesse des politiques macroéconomiques.
这可能预示着宏观经政策的不足。
Il espérait que ce chiffre marquait le début d'une tendance positive.
他希望这一数字预示着一个积极的趋势。
Cette évolution inquiétante accroît le risque d'une reprise de la course aux armements.
这种趋势预示着新一轮军备竞赛的危险。
L'annonce d'une réduction progressive de l'approvisionnement en énergie n'augure d'ailleurs rien de positif.
宣布逐步减少电力供应预示着未来情况非常不妙。
Ce déploiement préfigure une confrontation majeure dans la région.
这一部署预示着在这一地区将出现重大对峙。
Les résultats d'initiatives récentes sont de bon augure pour l'avenir de l'Afrique.
最近各项举措得的成果预示着非洲美好的明天。
Il s'agirait là d'un échec aux dimensions apocalyptiques.
这可能代表着一个预示最后毁灭的大规模失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。