Il a des idées toutes faites.
他有一些
词

想法。
Il a des idées toutes faites.
他有一些
词

想法。
Ce n'est pas une platitude, mais une triste réalité.
这并非
词
;而是一个严峻
现实。
Partout dans le monde, le vieux stéréotype de la vengeance est dépassé.
打成平手
词
已经过时,任何地方都是如此。
Nous devons écarter les stéréotypes péjoratifs et l'extrémisme.
我们应该祛除消极
词
老一套和极端主义。
La situation en Afrique exige plus que de plates expressions de soutien et de solidarité.
非洲局势
求人们不仅使用
词
来表示支持和声援。
Vous nous rasez avec vos histoires.
您那些
词
真使我们厌烦。
Une telle observation peut s'apparenter à un truisme, mais il vaut la peine de la réitérer.
这一点听来可能象
词
,但我们认为值得重复。
Une belle plage de sable fin blanc, une mer bleue, des bateaux à balanciers à la pelle.Le cliché… !
白沙银滩, 天高海阔, 摇橹捣
小船... 免不了又是一句
词
, 美啊!
Le Comité s'inquiète de l'image stéréotypée que les médias continuent de donner des femmes, surtout des étrangères.
委员会对媒体上继续存在有关妇女、尤其是外国妇女
词
表示关注。
Nous ne pouvions donc pas nous cacher plus longtemps derrière le vieux principe de la guerre froide.
因此,我们再也不能躲在冷战
词

背后。
Le monde a manifesté une solidarité sans précédent en rejetant les vieilles phobies et les vieux stéréotypes.
我指
是恐怖主义
威胁。 世界展现了前所未有
团结,摒弃过去
恐惧症和
词
。
Scander mécaniquement des slogans et des clichés déformant la réalité ne peut rien changer à cette donnée essentielle.
机械地重复口号和
词
不能改变这一基本现实。
Faisons-nous un point d'honneur de ne pas répondre aux souffrances du monde par des platitudes et des banalités.
让我们不

词
来应对世界
痛苦。
Cette allégation souvent répétée de force excessive utilisée par Israël est pire qu'une déformation, c'est le contraire de la vérité.
这种关于
色列使用过度武力
词
比歪曲还
恶劣,它正好与事实相反。
Le moment n'est pas aux clichés et aux habituels commentaires flatteurs ou critiques à l'égard du rapport du Secrétaire général.
现在不是就秘书长
报告说一些
词
,并且象过去一样作同样
赞扬或批判性评论
时候。
Nous ne sommes donc pas écrasés par le poids des anciens griefs, le fardeau des idéologies et des phobies, des étiquettes politiques et nationales.
因为这一原因,我们没有过去创伤
负担,摆脱了意识形态和恐惧症、政治上
词
和国家刻板模式所带来
重负。
Manifestement, ce projet est politisé et contient les mêmes allégations, critiques et clichés que les années précédentes. Vraiment, on dirait un disque rayé.
它显然是政治化
,载有和前几年一样
指控、批评和
词
,听上去确实象一张破碎
唱片。
C'est une banalité que de dire que le sida ne connaît pas de frontières, mais dans le cas des Caraïbes c'est une vérité fondamentale.
说艾滋病不分国界是
词
,但就加勒比而言,这是一条根本性
真理。
En ce siècle nouveau, lorsque nous évoquons la communauté internationale, il ne peut pas s'agir d'une vague platitude ou d'un bouc émissaire sans visage.
在这个新世纪里,当我们谈到国际社会时,我们不能把它当作一个充满含糊不清
词

场所,也不能把它视作一个不具名
替罪羊。
Après les images que nous avons vues au début de cette séance, il est bien sûr difficile de ne pas tomber dans les propos convenus.
在我们在这个会议开始时看了那个录像之后,我们显然难
满足于仅仅发表
词
。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。