Mondiale de l'information et des fonctions de recherche, avec les mass-mailing fonctions.
全球性的信息发布与搜索功能;附带的邮件发功能。
Mondiale de l'information et des fonctions de recherche, avec les mass-mailing fonctions.
全球性的信息发布与搜索功能;附带的邮件发功能。
Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.
有人表示,委员会不应处理这个问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不一定是其组成部分。
Le programme de ces réunions est en cours d'élaboration.
将在第十一届大会上举行的附带会议的方案现正在起草中。
(v) une trop grande proximité des objectifs militaires et des populations civiles.
未充分考虑到附带影响风险的交战规则; 不遵守交战规则; 使用不精确或不可靠的武器系统; 对威胁或目标辨别不清; 军事目标与平民体之间的距离
近。
L'Irlande fait partie du petit groupe des bailleurs de fonds dont l'aide n'est pas liée.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
Les fonds sont fournis aux États sous forme de subventions sans conditions.
向各州提供了不附带条件的补助金。
Le secrétariat a donné des informations sur les manifestations parallèles envisagées.
秘书处详细说明了附带活动规划的情况。
Deuxièmement, elles étaient concentrées dans l'extraction de ressources naturelles.
第二,流入的FDI集中于自然资源开采业;第三,通常因FDI带来的积极影响,包括附带的发展效应,尚未体现出来。
Des problèmes ont été rencontrés en ce qui concerne les dossiers.
在引荐书和佐证文件方面,联合国公共服务奖在评选过程中遇到了以下问题:一些提名附带的佐证文件,给文件处理和评估造成过重负担。
Répondant à une autre question, il a confirmé que l'UNICEF ne recevait pas d'aide liée.
在回答另一个问题时,他证实儿童基金会没有得到附带条件的援助。
Des milliers d'enfants sont tués ou blessés, « dommages collatéraux » des affrontements armés.
数以千计的儿童作为武装交火的附带受害者的一部分被打死或打伤。
Même la contravention à une obligation accessoire peut constituer une contravention essentielle.
甚至违反任何附带的责任也可视为根本违约。
Comme on l'a dit plus haut, cette possibilité est souvent assortie de conditions.
如上文所述,这些安排往往附带有一定的条件。
Parallèlement à cette décentralisation du pouvoir politique, les structures parallèles illégales pourront être éliminées.
这种管理权下放的一种附带结果是可以消除那些非法的平行结构。
L'aide liée est une autre préoccupation majeure.
附带条件的援助是令人关切的另一个重大问题。
Il s'agit en général de droits de propriété, y compris tous les attributs normaux de celle-ci.
一般来说,这些是所有权利益,包括所有权的所有正常的附带利益。
C'est le cas pour le coût de la conversion électronique des documents antérieurs à l'informatisation.
采用新系统造成的附带成本与将自动化之前的文件转换为电子格式有关。
Aucune obligation subsidiaire au profit d'États tiers ne doit non plus exister en droit international.
也不应该有任何根据国际法而产生的对第三国的附带责任。
Il se demande également si l'expression "responsabilité subsidiaire", à la deuxième phrase, signifie "responsabilité indirecte".
他还想知道第二句中“附带赔偿责任”的说法是否指“间接赔偿责任”。
L'exercice de ce droit comporte des devoirs spéciaux et des responsabilités spéciales.
不过,这项权利的行使附带特殊的义务和责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。