Il dit bonjour à son professeur.
他老师问好。
Il dit bonjour à son professeur.
他老师问好。
Dites bonjour de ma part à votre père.
替我您
父亲问好。
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux.
我丈夫和我
起
您问好。
J'ai rencontré votre fils hier, et il ne m'a pas dit bonjour.
昨天我遇见你儿子,可是他
有
我问好。
Vous lui direz bonjour de ma part.
请代我他问好。
Lorsque je suis arrivé, l'on m'a dit bonjour.
我到达时,每人都
我问好。
Dites bonjour a votre pere de ma part.
请替我您父亲问好。
Monsieur Li vous envoie son bon souvenir.
李先生您问好。
Ils se serrent la main et se disent bonjour.
他们相互握手问好。
Rappelez-moi au bon souvenir de votre mère.
请代我您母亲问好。
Vous avez le bonjour de Maurice.
莫里斯你们问好。
Sitôt entré, il salua.
他来就问好。
Mes amitiés à votre mari.
代我您丈夫问好。
Dans le monde du travail, c'est pareil : on ne sert pas la main pour se saluer.
在职场上全世界都样:握手表示问好。
Je tiens à adresser mes salutations au Premier Ministre espagnol, qui est avec nous aujourd'hui, porteur d'une initiative relative à la création d'une alliance interculturelle.
我要今天和我们在
起
西班牙首相问好,他提出了关于建立文化联盟
倡议。
Une soirée à la campagne, en bord de mer, un bivouac en montagne, loin des villes polluées, sur-éclairées, et les étoiles se rappellent à notre bon souvenir.
在乡间夜晚,或在海边,在山间
露营,远离污染
、过度照明
城市,这儿漫天繁星在
我们问好。黑夜,不计其数
星星,银河
银色拱桥,场面豪华而壮观。
Un petit tour dans le centre, la ville réveillé va doucement vaquer à ses occupations.Beaucoup de tricycles et vélos transportent des clients.Les gens me font signe.C’est vraiment sympa.
在市中心转了下. 城市在慢慢苏醒, 很快又要恢复白天热闹. 街上
三轮车,自行车也多了起来. 行人们纷纷
我问好。
Toutes les villes marocaine sont verdoyantes et luxuriantes. Les marocains sont très gentils. On nous dit bonjour bien fréquemment, etc. J’aime le Maroc. Je veux y séjourner pour toujours.
几乎所有摩洛哥城市总是干干净净、郁郁葱葱,
有污染,摩洛哥人民十分和蔼,尽管不认识,却经常
我们问好。我喜欢这
国家,但愿长住。
Vieillir en beauté, c'est vieillir avec amour, savoir donner sans rien attendre en retour.Car, où que l'on soit, à l'aube du jour, il y a quelqu'un à qui dire bonjour。
美丽地变老,就是带着爱变老,学会付出不求回报,因为,不论我们在哪里迎接黎明,我们都可以某
人问好。
Dans un parc animalier de Géorgie, au sud des états-Unis, ce zèbre, peu farouche, s’est arrêté un instant à hauteur d’un véhicule transportant un père et sa fille, comme pour les saluer.
在美国南部佐治亚洲某野生动物园内,这只
点也不怕生
斑马在
辆载着
对父女
汽车边停留了
会儿,就像是要
他们问好
样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。