Le ciel a été illuminé par la foudre.
天空被闪了。
Le ciel a été illuminé par la foudre.
天空被闪了。
J'ai aperçu comme qui dirait un éclair.
我看见闪似
一闪。
La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.
消息闪般地迅速传开了,弄得全城议论纷纷。
Ils s'appellent Tornade, Danseur, Furie, Fringuant, Comte, Cupidon, clair et Tonnerre.
龙卷风,舞者,愤怒,潇洒,彗星,丘比特,闪和雷。
Le ciel noir est zébré d'éclairs.
黑暗天空中划出了一道道闪
。
L'éclair a sillonné la nue.
闪划破云层。
Les éclairs illuminent le ciel.
闪了天空。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带势力[力量]高耸之树,会由于闪
而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。
Vous avez vu cet eclair?
你看见这道闪了吗?
Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle.
随后有闪,
音,雷轰,地震,大雹。
Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!
猛地,怪物跳了起来,用长长舌头闪
般地把绿色小虫卷进了阔嘴巴!
On dit qu'avant de mourire, les hommes revoient en accéléré les moments importants de leur existance.
有人说,人死之前,一辈子经重要
几个时刻会像闪
一般在眼前闪过。
Voilà justement un éclaire;mais l’orage est bien loin , on n'entend même pas le coup de tonnerre .
现在刚出现一个闪, 不过暴风雨还远着呢, 连雷
都听不到。
Il y avait en outre trois sous-groupes, qui se désignaient sous les noms de Foudre, Dragon et Tigre.
还有三个小组自称为闪、龙和虎。
Tbilissi comptait apparemment sur une guerre éclair pour mettre la communauté internationale devant le fait accompli.
很显然,第比利斯是想借一场闪战,让国际社会面对既成事实。
Même la fabrication d'armes et de navettes spatiales pour l'attaque éclair de cibles quelconques sur la Terre est envisagée.
甚至还设想制造空间武器和航天飞机,以便对普通地面目标实施闪
攻击。
Compte tenu du nombre élevé de mineurs victimes de l'exploitation sexuelle, le programme « Éclair » (« Lightning Strike ») s'est révélé décevant.
鉴于该国有大量未成年人受到性剥削,所谓“闪
式打击”方案是令人失望
。
L'injustice, l'inégalité et l'indifférence le feront inlassablement ressurgir, à l'instar de l'électricité qui s'accumule dans l'atmosphère avant de produire un éclair.
不公平、不平等和不关心将使其重复多次发生,就象在大气层中积累了会导致闪
一样。
Il a été expérimentalement prouvé que ces impulsions se produisent dans les 2 à 3 millisecondes qui précèdent la principale décharge de foudre.
终通过实验证明,这些脉冲是在基本闪
放
前2至3毫秒产生
。
On comprend mieux, aujourd'hui, les mécanismes de la foudre grâce à la découverte, ces dernières années, de plusieurs caractéristiques physiques de l'atmosphère.
由于近几年在大气物理现象方面有一些新
发现,有关闪
放
知识已得到了更新。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。