L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始
眼,
吻,死
泪。
) être habile à; exceller à (en); être apte à
计算。L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.
爱情始
眼,
吻,死
泪。
En Espagne, les femmes vivent nettement plus longtemps que les hommes.
在西班牙,女性寿命大大
男性。
L'espérance moyenne de vie de la femme demeure supérieure à celle de l'homme.
女性平均预
寿命一直
男性。
Cela souligne l'importance que nous attachons à la création de centres d'excellence dans ce domaine.
这表明了我们对发展擅
这一领域研究的各个中心的重视。
En moyenne, les visiteurs européens y séjournent deux fois plus longtemps que les touristes nord-américains.
欧洲的游客平均停留时间
北美游客的两倍。
Les femmes âgées ont une espérance de vie plus longue que les hommes âgés.
老年妇女的寿命
老年男子。
Quelques interventions concernaient les exercices comptables qui étaient inférieurs ou supérieurs à 12 mois.
对短


12个
的

间提出了一些干预措施。
Ce délai ne peut pas être inférieur à 30 jours ni supérieur à six mois.
这一
限不得短
30天

六个
。
En moyenne, les filles restent scolarisées un peu plus longtemps que les garçons.
女生平均在校学习时间略
男生。
R1 : je suis né(e) et j’ai grandi à Shanghai.
我生
上海
上海。
Et plus que le bien de la profession point de vue des différentes catégories de produits aux utilisateurs finaux.
并善
从专业的角度把不同档次的产品介绍给用家。
Ce salaire est dû si l'employeur connaît des difficultés financières, mais pour six mois au maximum.
雇主如果遇到资金困难可以欠着,但时间不得
6个
。
Les membres du groupe de l'ONU excellent dans le domaine de la médisance et de la diffamation.
最后,小组成员
恶意诽谤。
Ce bail est consenti pour une durée supérieure à dix-huit ans ne devant pas excéder quatre-vingt-dix-neuf ans.
该租约的
限
18年、但不得超过99年。
En règle générale, le Comité réussit mieux à communiquer avec les scientifiques qu'avec l'Assemblée générale ou le grand public.
一般来说,委员会更擅
同科学家交流,而不是与大会
公众交流。
Ces dernières vivent plus longtemps que les hommes et requièrent par conséquent des services additionnels de soins de santé.
妇女的寿命
男子,因此需要更多的保健和看护服务。
Étant donné que les femmes vivent plus longtemps, elles constitueront la majeure partie des vieillards, c'est-à-dire les personnes de 75 ans.
由
妇女寿命
男子,在“老年”人口即75岁以上人口中,妇女将占多数。
Selon la Partie qui l'a proposée, cette disposition serait utile si la durée des périodes d'engagement était supérieure à cinq ans.
提出这项规定的缔约方说,这样规定适合

5年的承诺
。
Pour les raisons qui seront indiquées plus loin, au paragraphe 145, cette période est plus longue que celle visée dans la réclamation.
出
下文第145段所述的理由,这一时

索赔的时
。
La situation est toutefois différente lorsque la durée indiquée dans l'avis est plus longue que la durée autorisée par la législation pertinente.
但在登记通知所述的
限
有关立法所允许的
限情况下,会产生另一个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。