La conférence devrait aussi aborder la question du retrait du Traité.
审议大会还解决退
问题。
La conférence devrait aussi aborder la question du retrait du Traité.
审议大会还解决退
问题。
Toutes les dénonciations du Traité sont préoccupantes.
所有退行为都将引
关切。
L'article reprend le libellé habituel en matière de dénonciation d'un traité international.
本条是关于退的条款的传统措辞。
Cette dénonciation prend effet lorsque l'amendement entre en vigueur.
此种退该修正案生效时生效。
Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.
日本愿从更广的视角评论退问题。
Ces dernières années, nous avons observé des cas de dénonciation.
近年,我们已经见证了一些退
的事件。
La dénonciation prend effet six mois après la date de réception de la notification par le Secrétaire général.
退于秘书长接到通知之日
月后生效。
L'intention d'un contrevenant de se retirer du Traité s'accompagnera vraisemblablement de l'intention d'acquérir des armes nucléaires.
违反条规定的国家提出退
大都与其预备取得核武器有关。
La dénonciation prend effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général en a reçu notification.
退当
秘书长收到通知之日
一年后生效。
La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général en aura reçu notification.
退于联合国秘书长收到通知之日
一年后生效。
La dénonciation prend effet six mois après la date de réception de la notification par le Secrétaire général.
退当
秘书长收到通知之日
月后生效。
On a fait observer qu'il était courant d'inclure une clause de dénonciation dans les traités portant sur le désarmement.
会议注意到,退条款是裁军条
的标准做法。
La dénonciation prend effet un an après la date à laquelle la notification est reçue par le Secrétaire général.
退秘书长收到通知书之日
一年后生效。
Une telle dénonciation prend effet un an après la date de réception de la notification par le Secrétaire général.
此项退自秘书长收到上述通知之日
一年后生效。
La dénonciation prend effet un an après la date à laquelle la notification a été reçue par le Secrétaire général.
退于秘书长接得通知之日
一年后生效。
L'avis a été donné qu'il devrait être fait référence aux débats relatifs au retrait tenus dans le cadre du TNP.
有一种意见认为,当参考《不扩散条
》内关于退
的讨论。
La dénonciation prend effet un an après la date à laquelle la notification a été reçue par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
退联合国秘书长收到通知之日后一年生效。
Cette clause de retrait est inspirée du Traité sur l'interdiction partielle des essais d'armes nucléaires, mais comprend deux points supplémentaires importants.
《部分禁试条》退
条款有两项重要的补充。
La dénonciation prendra effet un an après la date de sa réception par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
退联合国秘书长接到通知之日
一年后生效。
La dénonciation prend effet un an après la date à laquelle la notification a été reçue par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
退联合国秘书长收到通知之日后一年生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。